“天涯浮瘴水”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯浮瘴水”出自唐代李明远的《送韦觐谪潘州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān yá fú zhàng shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“天涯浮瘴水”全诗

《送韦觐谪潘州》
北鸟飞不到,南人谁去游。
天涯浮瘴水,岭外向潘州。
草木春秋暮,猿猱日夜愁。
定知迁客泪,应只对君流。

更新时间:2024年分类:

《送韦觐谪潘州》李明远 翻译、赏析和诗意

《送韦觐谪潘州》是唐代诗人李明远创作的一首诗词。这首诗描述了被贬谪到潘州的韦觐,送行者表达他对韦觐命运的惋惜和关切之情。

北鸟飞不到,南人谁去游。
北方的鸟儿无法飞到南方,南方的人又谁能去游历呢。
天涯浮瘴水,岭外向潘州。
远离故土的天涯海角浮现出臭气熏天的水,离开山岭外向潘州前进。
草木春秋暮,猿猱日夜愁。
草木经历了春和秋的更迭,黄昏降临,猿猴夜夜忧愁。
定知迁客泪,应只对君流。
务必知道迁徙的客人洒下了泪水,无疑是为了君主而流泪。

这首诗凭借简练的语言和写景的手法,表达了诗人对韦觐境遇的不满和怜悯之情。通过描述北鸟无法飞往南方和南人无法自由游历的情景,反映了当时官员被贬谪到偏远地方的困境,以及迁徙者的辛酸悲苦。诗中的景物描写和动物形象的运用,营造出一种荒凉萧瑟的氛围,增强了诗的忧愁情感。通过写景与写情的结合,诗人表达了对命运的无奈和对被贬谪者的同情与悲怜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯浮瘴水”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi jìn zhé pān zhōu
送韦觐谪潘州

běi niǎo fēi bú dào, nán rén shuí qù yóu.
北鸟飞不到,南人谁去游。
tiān yá fú zhàng shuǐ, lǐng wài xiàng pān zhōu.
天涯浮瘴水,岭外向潘州。
cǎo mù chūn qiū mù, yuán náo rì yè chóu.
草木春秋暮,猿猱日夜愁。
dìng zhī qiān kè lèi, yīng zhǐ duì jūn liú.
定知迁客泪,应只对君流。

“天涯浮瘴水”平仄韵脚

拼音:tiān yá fú zhàng shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯浮瘴水”的相关诗句

“天涯浮瘴水”的关联诗句

网友评论

* “天涯浮瘴水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯浮瘴水”出自李明远的 (送韦觐谪潘州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。