“羽觞飞处笑言同”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽觞飞处笑言同”出自唐代张固的《重阳宴东观山亭和从事卢顺之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shāng fēi chù xiào yán tóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“羽觞飞处笑言同”全诗

《重阳宴东观山亭和从事卢顺之》
乱山青翠郡城东,爽节凭高一望通。
交友会时丝管合,羽觞飞处笑言同
金英耀彩晴云外,玉树凝霜暮雨中。
高咏已劳潘岳思,醉欢惭道自车公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张固)

[唐]字柳塘,浙江龙泉岁贡。以善画竹名,吴照谓不失梅花道人(吴镇)宗派。《泰和县志》

《重阳宴东观山亭和从事卢顺之》张固 翻译、赏析和诗意

《重阳宴东观山亭和从事卢顺之》是唐代张固创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

乱山青翠郡城东,爽节凭高一望通。
交友会时丝管合,羽觞飞处笑言同。
金英耀彩晴云外,玉树凝霜暮雨中。
高咏已劳潘岳思,醉欢惭道自车公。

诗词中文译文:
郡城的东边是绵延起伏的山,苍翠葱郁。爽朗的重阳节,我凭高望远,一目了然。
在交友聚会时,丝管合奏,美酒飘香,笑语不断。
金色的花朵在晴朗的云外闪耀,玉树凝霜在傍晚的雨中静立。
朗诵高咏已经让我筋疲力尽,思念潘岳的诗思,酒醉的欢乐中我惭愧地说出自己是车公。

诗意和赏析:
这首诗是张固写给从事卢顺之的联句诗,描绘了重阳宴上的景象。整首诗以清晰明朗的笔触,将山水、音乐和美酒融合在一起,展现出欢乐的氛围。

首先,描绘了风景胜地的山景。乱山青翠,使人心旷神怡,山水的广袤和苍翠给人一种豁然开朗的感觉。

其次,在交友的宴会上,丝管合奏、美酒飘香,人们欢声笑语不绝,形成了一片喜庆和热闹的气氛。

随后,诗人通过金色的花朵和玉树在雨中的景象,表达了秋天的气息。金英耀彩,展示了秋天花朵的美丽;玉树凝霜,描绘了秋雨中的清冷和寒意。这种景象与重阳节正好吻合,呼应了乐府诗《登高》中的“见故人楼上楼”。

最后,诗人提到自己高唱已劳,疲倦不堪,思念着潘岳的诗意;在醉欢的气氛中,他谦逊地称自己是“车公”,以自嘲的方式表达出自己与潘岳相比的不足。

整首诗通过描绘山景、交友、秋景和自嘲,展现了重阳节的快乐氛围,诗意深远。同时,诗人通过描绘自然景观和人情景象来表达情感和思考,使诗词更有意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽觞飞处笑言同”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng yàn dōng guān shān tíng hé cóng shì lú shùn zhī
重阳宴东观山亭和从事卢顺之

luàn shān qīng cuì jùn chéng dōng, shuǎng jié píng gāo yī wàng tōng.
乱山青翠郡城东,爽节凭高一望通。
jiāo yǒu huì shí sī guǎn hé,
交友会时丝管合,
yǔ shāng fēi chù xiào yán tóng.
羽觞飞处笑言同。
jīn yīng yào cǎi qíng yún wài, yù shù níng shuāng mù yǔ zhōng.
金英耀彩晴云外,玉树凝霜暮雨中。
gāo yǒng yǐ láo pān yuè sī, zuì huān cán dào zì chē gōng.
高咏已劳潘岳思,醉欢惭道自车公。

“羽觞飞处笑言同”平仄韵脚

拼音:yǔ shāng fēi chù xiào yán tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽觞飞处笑言同”的相关诗句

“羽觞飞处笑言同”的关联诗句

网友评论

* “羽觞飞处笑言同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽觞飞处笑言同”出自张固的 (重阳宴东观山亭和从事卢顺之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。