“缟衣饮气只门生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缟衣饮气只门生”全诗
白昼叫阍无近戚,缟衣饮气只门生。
佳人暗泣填宫泪,厩马连嘶换主声。
六合茫茫皆汉土,此身无处哭田横。
更新时间:2024年分类:
《喷玉泉冥会诗八首·白衣叟述甘棠馆西楹诗》李玖 翻译、赏析和诗意
白衣叟述甘棠馆西楹诗
浮云凄惨日微明,
沉痛将军负罪名。
白昼叫阍无近戚,
缟衣饮气只门生。
佳人暗泣填宫泪,
厩马连嘶换主声。
六合茫茫皆汉土,
此身无处哭田横。
中文译文:
浮云凄惨,日光微明,
将军深感痛苦负罪名。
白昼困扰,无亲近戚,
穿着白衣,喝着凉气,只有门生相伴。
美人暗暗哭泣,填满宫殿的泪水,
马厩中的马匹在换主人的命令中发出嘶鸣。
整个天地茫茫皆是汉土,
这个身躯无处流泪,就像著名的悲情英雄田横。
诗意和赏析:
这首诗描述了一位将军背负罪名的悲苦境遇,以及他的亲人和马匹也都遭受到了牵连。将军无人相助,白天困扰,只有门生相伴。他的妻子在宫殿中默默哭泣,马匹换主人发出嘶鸣声。诗句"六合茫茫皆汉土"表达了将军身世凡夫俗子,没有归宿的无奈之感。最后一句"此身无处哭田横"将将军与悲情英雄田横相类比,传达了将军深陷困境的无奈和无助。
该诗描绘了将军的辛酸遭遇,通过对将军周围的环境和人物的描写来突出他的孤独和苦难。作者运用了凄凉、悲壮的笔调,以及对景物、人物的细腻描绘,表达了对命运的苦恼和对无能为力的无奈。整首诗构思新颖,语言简练,通过描写将军的遭遇展现了人生的不幸和无助,引起读者的共鸣。
“缟衣饮气只门生”全诗拼音读音对照参考
pēn yù quán míng huì shī bā shǒu bái yī sǒu shù gān táng guǎn xī yíng shī
喷玉泉冥会诗八首·白衣叟述甘棠馆西楹诗
fú yún qī cǎn rì wēi míng, chén tòng jiāng jūn fù zuì míng.
浮云凄惨日微明,沉痛将军负罪名。
bái zhòu jiào hūn wú jìn qī,
白昼叫阍无近戚,
gǎo yī yǐn qì zhǐ mén shēng.
缟衣饮气只门生。
jiā rén àn qì tián gōng lèi, jiù mǎ lián sī huàn zhǔ shēng.
佳人暗泣填宫泪,厩马连嘶换主声。
liù hé máng máng jiē hàn tǔ, cǐ shēn wú chǔ kū tián héng.
六合茫茫皆汉土,此身无处哭田横。
“缟衣饮气只门生”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。