“江河定后威风在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江河定后威风在”全诗
江河定后威风在,社稷危来寄托深。
扶病暂将弓试力,感恩重与剑论心。
明妃若遇英雄世,青冢何由怨陆沉。
更新时间:2024年分类:
《尉迟将军》刘威 翻译、赏析和诗意
《尉迟将军》是唐代刘威创作的一首诗词。诗人通过对尉迟将军的描写,表达了对国家危机和忠诚的思考和追求。
天仗拥门希授钺,
重臣入梦岂安金。
江河定后威风在,
社稷危来寄托深。
扶病暂将弓试力,
感恩重与剑论心。
明妃若遇英雄世,
青冢何由怨陆沉。
诗意:这首诗词以天子拥立门戟、重臣入梦觉萦怀作为开篇,突显了国家危机和众人的忧虑。接着,诗人表达了对国家稳定的期望和寄托,将社稷之重寄予将军。扶病将军临危试胆,表示对国家的紧迫感和忠诚。他表示感激和尊敬之情,以剑谈心,表达了对将军的敬仰和自身为国家所作贡献的愿景。最后两句以明妃、英雄和青冢、陆沉作对,揭示了对明妃的婉惜和对英雄的期望,表达了对国家兴亡的思虑和怅然之情。
赏析:这首诗词运用了浑厚的文辞和优美的韵律,通过对将军形象的塑造,表达了对国家危机和国家稳定的忧心忡忡。将军虽身患疾病,但仍对国家保持坚定执着的忠诚,展现了忠臣的气节和责任感。而诗中对明妃和英雄的渲染,更是增添了诗词的情感色彩。整首诗以长句为主,句句韵脚工整,语言优美,表达了诗人的情感与思考,给人以深深的瞻仰之情。这首诗词充满了对国家的忧虑和对忠臣的赞颂,展现了当时社会的风云变幻和人们的忠诚与爱国之情。
“江河定后威风在”全诗拼音读音对照参考
yù chí jiāng jūn
尉迟将军
tiān zhàng yōng mén xī shòu yuè, zhòng chén rù mèng qǐ ān jīn.
天仗拥门希授钺,重臣入梦岂安金。
jiāng hé dìng hòu wēi fēng zài,
江河定后威风在,
shè jì wēi lái jì tuō shēn.
社稷危来寄托深。
fú bìng zàn jiāng gōng shì lì, gǎn ēn zhòng yǔ jiàn lùn xīn.
扶病暂将弓试力,感恩重与剑论心。
míng fēi ruò yù yīng xióng shì, qīng zhǒng hé yóu yuàn lù chén.
明妃若遇英雄世,青冢何由怨陆沉。
“江河定后威风在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。