“犹爱明窗好读书”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹爱明窗好读书”出自唐代薛能的《僧窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu ài míng chuāng hǎo dú shū,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“犹爱明窗好读书”全诗

《僧窗》
不悟时机滞有馀,近来为事更乖疏。
朱轮皂盖蹉跎尽,犹爱明窗好读书

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《僧窗》薛能 翻译、赏析和诗意

《僧窗》是唐代诗人薛能的作品,诗意深邃,通过对僧窗的描绘,表达了对生活的思考和对人生的感慨。

诗中的“僧窗”象征着禅宗文化的庙宇和思考人生的场所。诗人在诗中提到自己“不悟时机滞有馀”,指出自己在生活中没有把握好时机,导致了许多遗憾和延误。诗人直言自己近来的事情更加杂乱和疏离,意味着他对生活的烦忧和迷茫。

朱轮和皂盖是象征着官员身份的马车,蹉跎尽表示岁月流转,诗人对官场生活的辗转和纷争感到厌倦。然而,即使诗人经历了这一切,仍然热爱明窗,好读书。明窗象征着心灵的净化和见识的开阔,诗人通过读书找到了心灵上的寄托和宁静。

这首诗通过对“僧窗”的描绘,表达了诗人对生活的反思和思考。诗人认识到自己错失了许多时机,感到事情愈加疏离和困扰。然而,他仍然保有对明窗的热爱,通过读书来寻找心灵上的慰藉和力量。从这首诗中可以感受到诗人内心深处的孤独和对人生的思考,也展现了诗人对于思想的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹爱明窗好读书”全诗拼音读音对照参考

sēng chuāng
僧窗

bù wù shí jī zhì yǒu yú, jìn lái wèi shì gèng guāi shū.
不悟时机滞有馀,近来为事更乖疏。
zhū lún zào gài cuō tuó jǐn, yóu ài míng chuāng hǎo dú shū.
朱轮皂盖蹉跎尽,犹爱明窗好读书。

“犹爱明窗好读书”平仄韵脚

拼音:yóu ài míng chuāng hǎo dú shū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹爱明窗好读书”的相关诗句

“犹爱明窗好读书”的关联诗句

网友评论

* “犹爱明窗好读书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹爱明窗好读书”出自薛能的 (僧窗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。