“此地岂无歌舞来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此地岂无歌舞来”出自唐代薛能的《铜雀台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ dì qǐ wú gē wǔ lái,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“此地岂无歌舞来”全诗
《铜雀台》
魏帝当时铜雀台,黄花深映棘丛开。
人生富贵须回首,此地岂无歌舞来。
人生富贵须回首,此地岂无歌舞来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《铜雀台》薛能 翻译、赏析和诗意
铜雀台,朝代:唐代,作者:薛能。
铜雀台,文革时期(1966-1976)于中国北京的杨庄重建,由于位置相近,故以同名命名。
中文译文:
魏朝的皇帝在铜雀台上,黄色的花朵在棘丛中深藏。人一生中的富贵,需要回首来找,难道在这个地方没有歌舞吗?
诗意:
这首诗描绘了魏朝的皇帝在铜雀台上,花朵在山丘上开放的景象。诗人薛能通过这一景象表达了人生富贵的可贵,以及富贵并非唯一的追求,还需要回首来寻找内心的满足。诗中的铜雀台象征着权力和财富,而黄花和歌舞则代表了生命的美好和情趣。
赏析:
这首诗以简洁而又优美的词语描绘了铜雀台的景象,通过对花朵和棘丛的描绘,展示了其中的对比和人生的反思。诗人薛能在表达中显露出对权力和富贵的思考,告诉读者寻求内心的满足和真正的快乐才是人生最重要的追求。整首诗字数不多,但意境深远,寄托了作者对人生的理解和思考,诗句简短而有力地传达了诗人的感慨和心境。
“此地岂无歌舞来”全诗拼音读音对照参考
tóng què tái
铜雀台
wèi dì dāng shí tóng què tái, huáng huā shēn yìng jí cóng kāi.
魏帝当时铜雀台,黄花深映棘丛开。
rén shēng fù guì xū huí shǒu, cǐ dì qǐ wú gē wǔ lái.
人生富贵须回首,此地岂无歌舞来。
“此地岂无歌舞来”平仄韵脚
拼音:cǐ dì qǐ wú gē wǔ lái
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“此地岂无歌舞来”的相关诗句
“此地岂无歌舞来”的关联诗句
网友评论
* “此地岂无歌舞来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此地岂无歌舞来”出自薛能的 (铜雀台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。