“及取春农归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

及取春农归去来”出自唐代薛能的《春题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí qǔ chūn nóng guī qù lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“及取春农归去来”全诗

《春题》
柳莫摇摇花莫开,此心因病亦成灰。
人生只有家园乐,及取春农归去来

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《春题》薛能 翻译、赏析和诗意

《春题》是唐代薛能创作的一首诗词。诗词描绘了作者在春天时因病而感到悲伤和孤独的心情。

柳莫摇摇花莫开,
此心因病亦成灰。
人生只有家园乐,
及取春农归去来。

译文:
柳树静悄悄,花儿未绽放。
因病心忧伤,心中也化为灰。
人生只有家乡的快乐,
和辛勤耕种的春天来回归。

这首诗词表达了诗人因病而感到孤独和无助的心情。柳树没有摇曳起舞,花朵没有绽开,这与春天的美景形成了鲜明的对比。诗人的心情同样失落,病痛让他的心如同灰一般冷冷寂寞。然而,在诗人内心深处,他依然渴望着家园的快乐,也向往着春天的归来。这种渴望和希望成为诗的亮点。

通过这首诗词,薛能以简练的语言表达了他内心的孤独和对美好事物的渴望。通过描绘春天的缺席,诗人进一步强调了自身身体不适所引发的寂寞和苦闷。整首诗词以一种对比的手法展示了诗人内心的挣扎,同时也反映了人在困境中依然对美好生活的追求。这个情感主题使得这首诗词深深地触动了读者,同时也表达了诗人渴望安乐和健康的愿望,以及对家园的深情厚谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“及取春农归去来”全诗拼音读音对照参考

chūn tí
春题

liǔ mò yáo yáo huā mò kāi, cǐ xīn yīn bìng yì chéng huī.
柳莫摇摇花莫开,此心因病亦成灰。
rén shēng zhǐ yǒu jiā yuán lè, jí qǔ chūn nóng guī qù lái.
人生只有家园乐,及取春农归去来。

“及取春农归去来”平仄韵脚

拼音:jí qǔ chūn nóng guī qù lái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“及取春农归去来”的相关诗句

“及取春农归去来”的关联诗句

网友评论

* “及取春农归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“及取春农归去来”出自薛能的 (春题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。