“分明去年意”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明去年意”出自唐代薛能的《早蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn míng qù nián yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“分明去年意”全诗

《早蝉》
不见上庭树,日高声忽吟。
他人岂无耳,远客自关心。
暂落还因雨,横飞亦向林。
分明去年意,从此渐闻砧。

更新时间:2024年分类: 婉约宴会思念

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《早蝉》薛能 翻译、赏析和诗意

《早蝉》
不见上庭树,日高声忽吟。
他人岂无耳,远客自关心。
暂落还因雨,横飞亦向林。
分明去年意,从此渐闻砧。

中文译文:
看不见上面的树,当天高处忽然传来蝉鸣。
别人难道听不到吗?远方的客人也自然会关心。
它暂时停下是因为下雨,也纷飞回到林间。
它清楚明白去年的意思,从此以后逐渐听到了砧声。

诗意和赏析:
这首诗描述了早晨,当蝉在树上鸣叫的时候,作者突然意识到别人可能也能听到,并且关心这种声音。蝉声的出现,使得作者感受到了大自然的变化和时间的流逝。诗中也提到蝉声暂时停下是因为下雨,但同时也可以听到远处传来的砧声,表明了时间在流动和变化。

作者通过描写蝉声的存在和消失,反映了人类的存在与消逝、时间的流逝的主题。蝉声作为一种象征,既代表了自然界的声音,也代表了人类生活中的一种存在,它们共同构成了人与自然的互动关系。这首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的语言表达了作者对时间流逝的思考和对生命的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明去年意”全诗拼音读音对照参考

zǎo chán
早蝉

bú jiàn shàng tíng shù, rì gāo shēng hū yín.
不见上庭树,日高声忽吟。
tā rén qǐ wú ěr, yuǎn kè zì guān xīn.
他人岂无耳,远客自关心。
zàn luò hái yīn yǔ, héng fēi yì xiàng lín.
暂落还因雨,横飞亦向林。
fēn míng qù nián yì, cóng cǐ jiàn wén zhēn.
分明去年意,从此渐闻砧。

“分明去年意”平仄韵脚

拼音:fēn míng qù nián yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明去年意”的相关诗句

“分明去年意”的关联诗句

网友评论

* “分明去年意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明去年意”出自薛能的 (早蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。