“清风客暂来”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风客暂来”出自唐代薛能的《通仙洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng kè zàn lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“清风客暂来”全诗

《通仙洞》
高龛险欲摧,百尺洞门开。
白日仙何在,清风客暂来
临崖松直上,避石水低回。
贾掾曾空去,题诗岂易哉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《通仙洞》薛能 翻译、赏析和诗意

《通仙洞》是唐代薛能创作的一首诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高龛险欲崩塌,洞门百尺张开。
白天仙人何处在,清风客人暂时来。
悬崖上的松树直插云霄,溪水绕过石头低回。
曾经有贾掾前来光顾,题诗却并不容易啊。

诗意:
这首诗描绘了一个神秘的仙洞景象。仙洞高高悬崖,欲崩塌,洞门百尺高张。作者想象白天的仙人在哪里?只有清风经过,偶尔有客人路过。悬崖上的松树直插云霄,溪水从石头旁流过,低回。曾经有贵族官员到过这里,但写一首诗并不容易。

赏析:
《通仙洞》以神秘的仙洞为背景,表现了作者对于仙境的向往和追求。诗中的高龛、百尺洞门和仙人的存在,都营造出了一种神奇的氛围。悬崖上的松树和溪水的描写,给人以清新、自然的感觉。而贾掾题诗的部分表达了写诗的难度,间接显露出仙洞是一个非常特殊、难以企及的地方。整首诗意境独特,字里行间洋溢着对仙境的渴望和向往,给读者带来了一种清新淡雅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风客暂来”全诗拼音读音对照参考

tōng xiān dòng
通仙洞

gāo kān xiǎn yù cuī, bǎi chǐ dòng mén kāi.
高龛险欲摧,百尺洞门开。
bái rì xiān hé zài, qīng fēng kè zàn lái.
白日仙何在,清风客暂来。
lín yá sōng zhí shàng, bì shí shuǐ dī huí.
临崖松直上,避石水低回。
jiǎ yuàn céng kōng qù, tí shī qǐ yì zāi.
贾掾曾空去,题诗岂易哉。

“清风客暂来”平仄韵脚

拼音:qīng fēng kè zàn lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风客暂来”的相关诗句

“清风客暂来”的关联诗句

网友评论

* “清风客暂来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风客暂来”出自薛能的 (通仙洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。