“春冷著单衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春冷著单衣”全诗
雨新临断火,春冷著单衣。
榆荚奔风健,兰芽负土肥。
交亲不是变,自作寄书稀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《春居即事》薛能 翻译、赏析和诗意
诗词:《春居即事》
云密露晨晖,
西园独掩扉。
雨新临断火,
春冷著单衣。
榆荚奔风健,
兰芽负土肥。
交亲不是变,
自作寄书稀。
中文译文:
云密密地蒸腾着晨露的光辉,
我一个人独自掩上了西园的门扉。
新雨刚刚降临,我只得将火熄灭,
春天凉冷,我穿着单薄的衣裳。
榆树的果荚被风吹得疾飞,
兰芽却背负着肥沃的土壤。
交往的亲人并没有改变,
但我自己很少写信寄给他们。
诗意及赏析:
《春居即事》是薛能写的一首描绘春天景象的短诗。诗中通过描绘云朵密集,晨露晶莹的情景,传达了春天的清晨景色之美。诗人独自门掩西园,营造出一种宁静而私密的氛围,突出了春天中人与自然的交融与沉思。接着,诗人谈及春雨将火熄灭,暗示了春天里雨水的清凉,表现出对气候变化的敏感。同时,春天的到来也带来了寒冷,诗人只能穿单衣来御寒,寓意了生活的艰辛和对自然力量的无奈。诗中还提到榆荚健壮地奔驰,兰芽背负着沃土,描写了自然界的生机与活力。最后两句表达了与亲人交往稀少的情况,透露出忙碌繁忙的生活使得寄情文笔不易,反映出诗人内心的思乡情结和忙碌的生活节奏。整首诗以简洁明了的语言描绘春天的面貌,既有自然景物的描写,也有诗人个人情感的表达,以平实的句子传达着作者对春天的独特感悟,表达了诗人对生活的深入思考和真挚的情感体验。
“春冷著单衣”全诗拼音读音对照参考
chūn jū jí shì
春居即事
yún mì lù chén huī, xī yuán dú yǎn fēi.
云密露晨晖,西园独掩扉。
yǔ xīn lín duàn huǒ, chūn lěng zhe dān yī.
雨新临断火,春冷著单衣。
yú jiá bēn fēng jiàn, lán yá fù tǔ féi.
榆荚奔风健,兰芽负土肥。
jiāo qīn bú shì biàn, zì zuò jì shū xī.
交亲不是变,自作寄书稀。
“春冷著单衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。