“谬著千篇断斧斤”的意思及全诗出处和翻译赏析

谬著千篇断斧斤”出自唐代薛能的《寄吉谏议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miù zhe qiān piān duàn fǔ jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“谬著千篇断斧斤”全诗

《寄吉谏议》
将迎须学返抽身,合致蹉跎敢效颦。
性静拟归无上士,迹疏常负有情人。
终凭二顷谋婚嫁,谬著千篇断斧斤
闻说旧交贤且达,欲弹章甫自羞贫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《寄吉谏议》薛能 翻译、赏析和诗意

译文:
将迎须学返抽身,
合致蹉跎敢效颦。
性静拟归无上士,
迹疏常负有情人。
终凭二顷谋婚嫁,
谬著千篇断斧斤。
闻说旧交贤且达,
欲弹章甫自羞贫。

诗意:
这首诗是唐代薛能所作,诗人以寄谏吉执政为题材,表达了在朝廷中官僚体制下的迎合之风及自己的疑虑与忧虑。

赏析:
薛能以寄吉谏议为题,诗人通过对官场风气的抨击,表达了他对迎合权势的疑虑和对朝政的忧心。首句将迎须学返抽身,暗示了官员们在迎合权势的过程中,应该时刻谨记自己的本心,不应过分追逐权势。合致蹉跎敢效颦,指出迎合权势会使人在蹉跎岁月中失去自我,自由变得难以恢复,并表达了诗人的忧虑之情。接着,诗人探讨了学识和品德之间的关系,认为性静拟归无上士,通过静心修身、返璞归真才能成为无上的士。迹疏常负有情人,提到自己在追求权势的过程中疏于交往,常常辜负了有情感的朋友。最后两句话,诗人用谋婚嫁、断斧斤的形象,表达了自己在追逐权势的过程中心事不顺、困难重重。而诗人闻说旧交贤且达,欲弹章甫自羞贫的情节,更凸显了他对官僚体制下可贵亲友之间的信任和高尚品质的崇敬,并对自己迎合权势而无谓地施展能力感到愧疚和自责。通过诗人对官场风气的批判和自省,表达了他对权力腐败和迎合之风的反对态度,以及对正直品质和真挚友谊的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谬著千篇断斧斤”全诗拼音读音对照参考

jì jí jiàn yì
寄吉谏议

jiāng yíng xū xué fǎn chōu shēn, hé zhì cuō tuó gǎn xiào pín.
将迎须学返抽身,合致蹉跎敢效颦。
xìng jìng nǐ guī wú shàng shì,
性静拟归无上士,
jī shū cháng fù yǒu qíng rén.
迹疏常负有情人。
zhōng píng èr qǐng móu hūn jià, miù zhe qiān piān duàn fǔ jīn.
终凭二顷谋婚嫁,谬著千篇断斧斤。
wén shuō jiù jiāo xián qiě dá, yù dàn zhāng fǔ zì xiū pín.
闻说旧交贤且达,欲弹章甫自羞贫。

“谬著千篇断斧斤”平仄韵脚

拼音:miù zhe qiān piān duàn fǔ jīn
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谬著千篇断斧斤”的相关诗句

“谬著千篇断斧斤”的关联诗句

网友评论

* “谬著千篇断斧斤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谬著千篇断斧斤”出自薛能的 (寄吉谏议),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。