“移瓶湿地圆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移瓶湿地圆”全诗
九州空有路,一室独多年。
鸣磬微尘落,移瓶湿地圆。
相寻偶同宿,星月坐忘眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《赠禅师》薛能 翻译、赏析和诗意
《赠禅师》是唐代薛能创作的一首诗词,该诗词主要表达了作者对禅修的向往以及对禅修生活的赞美。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嗜欲本无性,
此生长在禅。
九州空有路,
一室独多年。
鸣磬微尘落,
移瓶湿地圆。
相寻偶同宿,
星月坐忘眠。
诗意:
这嗜欲本无情,
我此生钟爱禅。
九州虽有大道,
我独在一室年复年。
敲响的木鱼微尘落下,
移动的花瓶湿润了大地。
我与禅师相寻偶然同宿,
在星月下坐忘忧愁入睡。
赏析:
《赠禅师》是一首表达对禅修的推崇和向往的诗词。诗词开头写道“嗜欲本无性”,意思是指我们本性并没有被世俗的欲望所左右,真正的自性是纯净的,这种纯净的本性在禅修中才能得以体现。接下来,诗词描绘了作者长时间独自修行的场景:九州空有路,一室独多年。作者通过表达自己在一个小屋中默默修行多年的情景,向读者展现了他对禅修的执着和坚持。
在第三、四句中,诗词描写了禅修中的景象。鸣磬象征禅修中的敲击木鱼声音,微尘落下则是禅修中观察身心的细微变化,移动的花瓶湿润了大地则是诗中的隐喻,意味着禅修的力量和影响能够润泽整个世界。
最后两句则表达了禅修的状态。相寻偶同宿,星月坐忘眠。作者与禅师相遇,他们偶然的相逢成为共同修行的伙伴。在星月的映照下,他们完全舍弃了一切忧愁和烦恼,坐忘于这个世界,安心入睡。
整首诗词意境幽雅,用简洁的语言表达了作者对禅修生活的追求和推崇。通过描绘禅修中的清静场景,作者向读者展示了禅修的力量和对人心灵的滋养。诗词通过平和的语调和细腻的描写,让人感受到禅修带来的宁静和内心的舒展。
“移瓶湿地圆”全诗拼音读音对照参考
zèng chán shī
赠禅师
shì yù běn wú xìng, cǐ shēng zhǎng zài chán.
嗜欲本无性,此生长在禅。
jiǔ zhōu kōng yǒu lù, yī shì dú duō nián.
九州空有路,一室独多年。
míng qìng wēi chén luò, yí píng shī dì yuán.
鸣磬微尘落,移瓶湿地圆。
xiāng xún ǒu tóng sù, xīng yuè zuò wàng mián.
相寻偶同宿,星月坐忘眠。
“移瓶湿地圆”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。