“闻说旧交贤且达”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻说旧交贤且达”出自唐代薛能的《寄吉谏议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shuō jiù jiāo xián qiě dá,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“闻说旧交贤且达”全诗

《寄吉谏议》
将迎须学返抽身,合致蹉跎敢效颦。
性静拟归无上士,迹疏常负有情人。
终凭二顷谋婚嫁,谬著千篇断斧斤。
闻说旧交贤且达,欲弹章甫自羞贫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《寄吉谏议》薛能 翻译、赏析和诗意

《寄吉谏议》是唐代薛能创作的一首诗词。诗意表达了作者对时光的逝去、人生的蹉跎以及对友谊和贫困的感慨。

诗词的中文译文如下:
迎须学返抽身,合致蹉跎敢效颦。
性静拟归无上士,迹疏常负有情人。
终凭二顷谋婚嫁,谬著千篇断斧斤。
闻说旧交贤且达,欲弹章甫自羞贫。

诗意分析:
作者以自己的亲身经历,思考了人生的意义和价值,并表达出对友谊和贫困的思考和感慨。

在第一句中,作者表达了时间的流逝和人生的蹉跎,提醒人们应该及时行动,抽身于世事纷扰之中,拒绝被俗务所困扰。

第二句中,作者认为自己性格安静,更适合追求无上的士人之道,而常常在踏出社会之后,对于友情和亲情的疏远感到愧疚。

第三句,作者认为自己毕生致力于文学创作,却始终没有得到应有的回报和成就,认为自己所写的文章像是千篇断送斧斤的努力。

最后一句,作者听说一些旧友通过学问和才华取得了成功和财富,而他自己却仍然处于贫困之中,因此感到羞愧。

这首诗词通过对自己的反思和对他人的对比,表达了对于时间的流逝和人生的蹉跎的感慨,以及对于友谊和贫困的思考。同时,也表达了对于追求真理和追求人生价值的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻说旧交贤且达”全诗拼音读音对照参考

jì jí jiàn yì
寄吉谏议

jiāng yíng xū xué fǎn chōu shēn, hé zhì cuō tuó gǎn xiào pín.
将迎须学返抽身,合致蹉跎敢效颦。
xìng jìng nǐ guī wú shàng shì,
性静拟归无上士,
jī shū cháng fù yǒu qíng rén.
迹疏常负有情人。
zhōng píng èr qǐng móu hūn jià, miù zhe qiān piān duàn fǔ jīn.
终凭二顷谋婚嫁,谬著千篇断斧斤。
wén shuō jiù jiāo xián qiě dá, yù dàn zhāng fǔ zì xiū pín.
闻说旧交贤且达,欲弹章甫自羞贫。

“闻说旧交贤且达”平仄韵脚

拼音:wén shuō jiù jiāo xián qiě dá
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻说旧交贤且达”的相关诗句

“闻说旧交贤且达”的关联诗句

网友评论

* “闻说旧交贤且达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻说旧交贤且达”出自薛能的 (寄吉谏议),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。