“不堪移疾入尘劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪移疾入尘劳”出自唐代薛能的《蒙恩除侍御史行次华州寄蒋相》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān yí jí rù chén láo,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不堪移疾入尘劳”全诗

《蒙恩除侍御史行次华州寄蒋相》
林下天书起遁逃,不堪移疾入尘劳
黄河近岸阴风急,仙掌临关旭日高。
行野众喧闻雁发,宿亭孤寂有狼嗥。
荀家位极兼禅理,应笑埋轮著所操。

更新时间:2024年分类: 典故寓理

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《蒙恩除侍御史行次华州寄蒋相》薛能 翻译、赏析和诗意

蒙恩除侍御史行次华州寄蒋相

杜箧东南累岁除,已被霜露耗彫敷。
春知故惜阑干歇,夜忆殷勤三两书。
送客章园临水问,留进棠梨压雪馀。
无机楚歌传舞女,吟出宣城二十馀。

译文:
蒙爵位的恩典,免去了侍御史的差遣,我将前往华州,给蒋相寄去一封信。

我的合浦东南之地已经多年没有收到霜露的滋润,植物都枯萎了。春天来了,我知道你们已经放弃修理破损的栏杆,我在夜晚时,时常想起你亲切地给我寄来的几本书。

我送别客人时,来到章园边上的水边,询问你的消息,又带回了一些棠梨果压在雪上,留给我品味。没有勾结宣城的舞女,可我却能吟唱出宣城城市的二十多首歌。

诗意和赏析:
这首诗以写信的方式,表达了薛能作者对蒋相的思念和对自然环境的观察。诗人通过描述自然景物和对自然景物的感慨,表达了他内心深处的情感。

诗的开头描述了作者所在地已经多年没有霜露滋润,春天来临时,作者想起了蒋相寄来的书,并对它们深感惋惜。

接着,诗人描绘了自己在送别客人时的情景,来到水边向蒋相打听消息,还带回了一些果实留给自己品味。最后,诗人表示自己在宣城能吟唱出二十多首歌。整首诗以写信的形式,展示了作者对蒋相的思念和对自然的感慨之情。

这首诗通过描绘自然景物,表达了作者对蒋相的思念和对自然环境的关注。同时,诗人用细腻的描写和情感抒发,展示了自己独特的感受和观察力,使诗歌更加生动、具有情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪移疾入尘劳”全诗拼音读音对照参考

méng ēn chú shì yù shǐ xíng cì huá zhōu jì jiǎng xiāng
蒙恩除侍御史行次华州寄蒋相

lín xià tiān shū qǐ dùn táo, bù kān yí jí rù chén láo.
林下天书起遁逃,不堪移疾入尘劳。
huáng hé jìn àn yīn fēng jí,
黄河近岸阴风急,
xiān zhǎng lín guān xù rì gāo.
仙掌临关旭日高。
xíng yě zhòng xuān wén yàn fā, sù tíng gū jì yǒu láng háo.
行野众喧闻雁发,宿亭孤寂有狼嗥。
xún jiā wèi jí jiān chán lǐ, yīng xiào mái lún zhe suǒ cāo.
荀家位极兼禅理,应笑埋轮著所操。

“不堪移疾入尘劳”平仄韵脚

拼音:bù kān yí jí rù chén láo
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪移疾入尘劳”的相关诗句

“不堪移疾入尘劳”的关联诗句

网友评论

* “不堪移疾入尘劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪移疾入尘劳”出自薛能的 (蒙恩除侍御史行次华州寄蒋相),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。