“至老不相疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

至老不相疏”出自唐代薛能的《赠苗端公二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì lǎo bù xiāng shū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“至老不相疏”全诗

《赠苗端公二首》
繁总近何如,君才必有馀。
身欢步兵酒,吏写鲁连书。
坐默闻鼙吹,庭班见雪初。
沉碑若果去,一为访邻居。
至老不相疏,斯言不是虚。
两心宜一体,同舍又邻居。
晓角秋砧外,清云白月初。
从军何有用,未造鲁连书。

更新时间:2024年分类: 夏天话旧离别

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《赠苗端公二首》薛能 翻译、赏析和诗意

《赠苗端公二首》是唐代薛能创作的一首诗词,意境清新自然,表达了诗人对友人苗端公的赞赏和祝福之情。

译文:
第一首:
繁星光芒如此浩瀚,你的才华必然超群。
你心欢喜于歌舞酒宴,我记录你的事迹如《鲁连书》般详尽。
我默默地坐着听鼙吹的声音,庭前的班草初见瑞雪飘落。
沉重的墓碑仿佛已经离去,只为了探望你这位邻居。
即使到老也没有疏远,这些话并不是虚假的。
我们的心灵相互融合,住在一起又成了邻居。

第二首:
清晨传来号角和秋砧的声音,清亮的云彩和洁白的月亮方才升起。
参军去又有何用,还没写完《鲁连书》呢。

这首诗词中,诗人以细腻的笔触描绘了友人苗端公的性格和才华,赞赏其才华超群、欢爱歌舞酒宴。诗人将自己与苗端公并列为邻居,表示即使年老,也不会疏远,彼此心灵相通。第二首诗中,诗人抱怨自己参军无所用心,还未完成《鲁连书》的写作,表达了对自己文学创作的憧憬和遗憾。

整首诗词流畅自然,以简洁的语言表达了诗人对友人的深厚情谊和对自己文学创作的思考,展现了唐代文人的风采。此诗寓情于景,通过细腻的描写和深情的对白,展示了薛能优美的诗意和思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至老不相疏”全诗拼音读音对照参考

zèng miáo duān gōng èr shǒu
赠苗端公二首

fán zǒng jìn hé rú, jūn cái bì yǒu yú.
繁总近何如,君才必有馀。
shēn huān bù bīng jiǔ, lì xiě lǔ lián shū.
身欢步兵酒,吏写鲁连书。
zuò mò wén pí chuī, tíng bān jiàn xuě chū.
坐默闻鼙吹,庭班见雪初。
chén bēi ruò guǒ qù, yī wèi fǎng lín jū.
沉碑若果去,一为访邻居。
zhì lǎo bù xiāng shū, sī yán bú shì xū.
至老不相疏,斯言不是虚。
liǎng xīn yí yī tǐ, tóng shě yòu lín jū.
两心宜一体,同舍又邻居。
xiǎo jiǎo qiū zhēn wài, qīng yún bái yuè chū.
晓角秋砧外,清云白月初。
cóng jūn hé yǒu yòng, wèi zào lǔ lián shū.
从军何有用,未造鲁连书。

“至老不相疏”平仄韵脚

拼音:zhì lǎo bù xiāng shū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至老不相疏”的相关诗句

“至老不相疏”的关联诗句

网友评论

* “至老不相疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至老不相疏”出自薛能的 (赠苗端公二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。