“清露便教终夜滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

清露便教终夜滴”出自唐代薛能的《新竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng lù biàn jiào zhōng yè dī,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“清露便教终夜滴”全诗

《新竹》
柳营茅土倦粗材,因向山家乞翠栽。
清露便教终夜滴,好风疑是故园来。
栏边匠去朱犹湿,溉后虫浮穴暗开。
他日会应威凤至,莫辞公府受尘埃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《新竹》薛能 翻译、赏析和诗意

《新竹》是唐代薛能的一首诗,表达了诗人对竹子的喜爱和对家乡的思念之情。

柳营茅土倦粗材,
因向山家乞翠栽。
清露便教终夜滴,
好风疑是故园来。
栏边匠去朱犹湿,
溉后虫浮穴暗开。
他日会应威凤至,
莫辞公府受尘埃。

译文:
茅草庐舍制作的竹器显得粗糙无菁。因此,我来到山中向山家乞求精美的竹根。清露滴下,仿佛在告诉我整夜的时间。美好的风似乎是从故园吹来。栏杆上的油漆还没干透,洒上红漆却还湿漉漉的。浇灌过的土壤有些虫子悬浮,他们在暗处开着巢穴。将来会迎来威严的凤凰,你应该到我府上接受尘埃。

诗词中的“新竹”是指著名的竹子,象征着崭新、纯洁和清新。诗人对竹子特别钟爱,因为它们生长在山中,与自然融为一体,犹如天然的艺术品。诗人讲述了自己如何到山里向居住在山中的人家乞求种植竹子的小树苗。他描述了竹子清澈的露水滴落声和良好的山间风景,更勾起了对家乡的思念和对将来的憧憬。最后,诗人期待着“威凤”(指名贵的品种)将来到自己的府上,心诚则灵。

这首诗通过对竹子和家乡的描绘,表达了作者对自然和家乡的热爱之情,同时也抒发了对美好未来的期待和渴望。以简洁明了的语言描绘了作者深情的思乡之情,并通过竹子的形象来强调自然的纯洁和高尚。整个诗意温雅,篇章结构紧凑,情感真挚,给人以清新、宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清露便教终夜滴”全诗拼音读音对照参考

xīn zhú
新竹

liǔ yíng máo tǔ juàn cū cái, yīn xiàng shān jiā qǐ cuì zāi.
柳营茅土倦粗材,因向山家乞翠栽。
qīng lù biàn jiào zhōng yè dī,
清露便教终夜滴,
hǎo fēng yí shì gù yuán lái.
好风疑是故园来。
lán biān jiàng qù zhū yóu shī, gài hòu chóng fú xué àn kāi.
栏边匠去朱犹湿,溉后虫浮穴暗开。
tā rì huì yīng wēi fèng zhì, mò cí gōng fǔ shòu chén āi.
他日会应威凤至,莫辞公府受尘埃。

“清露便教终夜滴”平仄韵脚

拼音:qīng lù biàn jiào zhōng yè dī
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清露便教终夜滴”的相关诗句

“清露便教终夜滴”的关联诗句

网友评论

* “清露便教终夜滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清露便教终夜滴”出自薛能的 (新竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。