“身外不思簪组事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身外不思簪组事”全诗
尽觉文章尊万事,却嫌官职剩双旌。
终休未拟降低屈,忽遇还须致太平。
频上水楼谁会我,泗滨浮磬是同声。
伤禽栖后意犹惊,偶向黐竿脱此生。
身外不思簪组事,耳中唯要管弦声。
耽吟乍可妨时务,浅饮无因致宿酲。
秦客莫嘲瓜戍远,水风潇洒是彭城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《彭门解嘲二首》薛能 翻译、赏析和诗意
《彭门解嘲二首》是唐代薛能创作的一首诗词。该诗以自嘲的方式表达了作者对官位和功名的淡漠态度,并通过对自然景物的描写,表达了对自由与安逸的追求。
诗词的中文译文如下:
呜呜吹角贰师营,
落日身闲笑傲行。
尽觉文章尊万事,
却嫌官职剩双旌。
终休未拟降低屈,
忽遇还须致太平。
频上水楼谁会我,
泗滨浮磬是同声。
伤禽栖后意犹惊,
偶向黐竿脱此生。
身外不思簪组事,
耳中唯要管弦声。
耽吟乍可妨时务,
浅饮无因致宿酲。
秦客莫嘲瓜戍远,
水风潇洒是彭城。
诗意:诗的第一段描述了吹号角的士兵营,以及夕阳下自在行走的作者。他觉得文学才能是一切事物之尊贵,而官位不过是两面旗帜。第二段中,作者宣告自己不愿意妥协,并表示自己还需要为实现太平盛世作出贡献。然后他自豪地说,常频上水楼,但无人理解他的心境,只有泗滨的浮磬与他产生共鸣。
赏析:诗中有明显的自嘲和自省之意。作者对功名利禄没有过多的追求,他希望追求自由自在的生活。他觉得文章才是最尊贵的事物,而官职只不过是表面上的权力。他不愿意妥协降低自己的境遇,同时也表达了对实现社会安宁的愿望。他喜欢音乐,通过耳中的管弦声,他寻找心灵的慰藉和安宁。他自嘲说,耽于吟咏诗词可能会妨碍实际的事务,但也许能在浅饮之中找到心灵的平静。最后的两句表达了对远离纷扰的向往,将瓜戍和莘县相对比,认为水风潇洒的彭城更符合自己的心境。整首诗抒发了作者追求自由、舒适和宁静的心情,以及对现实社会虚伪和功利的批判。
“身外不思簪组事”全诗拼音读音对照参考
péng mén jiě cháo èr shǒu
彭门解嘲二首
wū wū chuī jiǎo èr shī yíng, luò rì shēn xián xiào ào xíng.
呜呜吹角贰师营,落日身闲笑傲行。
jǐn jué wén zhāng zūn wàn shì,
尽觉文章尊万事,
què xián guān zhí shèng shuāng jīng.
却嫌官职剩双旌。
zhōng xiū wèi nǐ jiàng dī qū, hū yù hái xū zhì tài píng.
终休未拟降低屈,忽遇还须致太平。
pín shàng shuǐ lóu shuí huì wǒ, sì bīn fú qìng shì tóng shēng.
频上水楼谁会我,泗滨浮磬是同声。
shāng qín qī hòu yì yóu jīng, ǒu xiàng chī gān tuō cǐ shēng.
伤禽栖后意犹惊,偶向黐竿脱此生。
shēn wài bù sī zān zǔ shì,
身外不思簪组事,
ěr zhōng wéi yào guǎn xián shēng.
耳中唯要管弦声。
dān yín zhà kě fáng shí wù, qiǎn yǐn wú yīn zhì sù chéng.
耽吟乍可妨时务,浅饮无因致宿酲。
qín kè mò cháo guā shù yuǎn, shuǐ fēng xiāo sǎ shì péng chéng.
秦客莫嘲瓜戍远,水风潇洒是彭城。
“身外不思簪组事”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。