“晓露湿秋禾黍香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓露湿秋禾黍香”全诗
晴村透日桑榆影,晓露湿秋禾黍香。
十万旌旗移巨镇,几多輗軏负孤庄。
时人欲识征东将,看取欃枪落太荒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《将赴镇过太康县有题》薛能 翻译、赏析和诗意
将赴镇过太康县有题
薛能
才入东郊便太康,
自听何暮岂龚黄。
晴村透日桑榆影,
晓露湿秋禾黍香。
十万旌旗移巨镇,
几多輗軏负孤庄。
时人欲识征东将,
看取欃枪落太荒。
中文译文:
刚进入东郊就到达太康县,
自问什么时候才能成为龚黄?
晴天下乡透过日光,桑榆的影子,
早晨的露水湿润秋天的禾黍香。
十万旌旗移动到巨大的城镇,
有多少车马载着寡妇与孤儿?
时下的人们想认识征东将军,
来看看如何用彩虹般亮眼的枪矛。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人薛能写的一首将赴征东的题诗。诗人表示自己刚刚进入东郊,就来到太康县。他在这里听说了龚黄,也就是当时非常有名的将领。诗人希望能够像龚黄一样出色,被世人所称赞。他借助明亮的乡村阳光和清晨的露水,来形容自己的志向高远和朝气蓬勃。诗中还描绘了将军征战的场景,以及带着巨大旌旗的车马行军的画面。最后,诗人表达了时下的人们都渴望认识征东将军,想要亲眼目睹他使用彩虹般亮眼的枪矛。整首诗通过对将军和征战场景的描绘,展现了诗人对英雄将领的向往和对战争的景象的渴望。同时,也暗示了诗人自己的理想追求和对未来的期望。
“晓露湿秋禾黍香”全诗拼音读音对照参考
jiāng fù zhèn guò tài kāng xiàn yǒu tí
将赴镇过太康县有题
cái rù dōng jiāo biàn tài kāng, zì tīng hé mù qǐ gōng huáng.
才入东郊便太康,自听何暮岂龚黄。
qíng cūn tòu rì sāng yú yǐng,
晴村透日桑榆影,
xiǎo lù shī qiū hé shǔ xiāng.
晓露湿秋禾黍香。
shí wàn jīng qí yí jù zhèn, jǐ duō ní yuè fù gū zhuāng.
十万旌旗移巨镇,几多輗軏负孤庄。
shí rén yù shí zhēng dōng jiāng, kàn qǔ chán qiāng luò tài huāng.
时人欲识征东将,看取欃枪落太荒。
“晓露湿秋禾黍香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。