“霏微对岸漳边雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

霏微对岸漳边雨”出自唐代薛能的《送人归上党(时潞寇初平)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi wēi duì àn zhāng biān yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“霏微对岸漳边雨”全诗

《送人归上党(时潞寇初平)》
燕台基坏穴狐蛇,计拙因循岁月赊。
兵革未销王在镐,桑蚕临熟客还家。
霏微对岸漳边雨,堆阜邻疆蓟北沙。
若到长平战场地,为求遗镞辟魔邪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《送人归上党(时潞寇初平)》薛能 翻译、赏析和诗意

送人归上党(时潞寇初平)

燕台基坏穴狐蛇,
计拙因循岁月赊。
兵革未销王在镐,
桑蚕临熟客还家。
霏微对岸漳边雨,
堆阜邻疆蓟北沙。
若到长平战场地,
为求遗镞辟魔邪。

诗词中文译文:
送人归上党(时潞寇初平)

燕台基坏,穴中有狐蛇,
智计拙劣,因循守成,岁月赊欠。
战乱未平,国王仍在长安,
桑蚕将丰收,客人们纷纷归家。
微雨轻飘,漳河对岸,寄托着暗沉的忧伤,
丘陵叠嶂,与边境相邻,蓟北沙地辽阔而荒凉。
将士若是到了长平战场,
只为拾回那失落的战刀,灭除邪恶的魔妖。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人薛能的《送人归上党》中的一首,以写实的形式表达了时代的动荡和人们对和平的向往。

诗中通过描写燕台坏基、狐蛇出没、智计拙劣等景象,折射出战乱频发的时代背景。作者写出战乱尚未平息,国王仍在远方的情景,暗示着社会的动荡和人们的难处。而桑蚕熟了,客人悉数归家,则反映出人们对和平的渴望和对家园的依恋。

在诗的后半部分,作者通过描绘雨水细密、丘陵叠嶂的景象,传达了战争给边境地区带来的痛苦和荒凉。最后,诗人提到长平战场,暗示了战争不远离人们的生活,英勇的将士为了拾回失落的战刀,驱除邪恶的魔妖,准备投身战斗。

整首诗细腻的描绘了战争时期的社会景象,通过对战乱与和平、动荡与宁静的对比,表达了对和平的渴望和对战乱的厌倦,抒发了对家园和幸福生活的向往,同时也表达了对英勇将士的赞美和对战争的憎恶之情。诗歌既弘扬了爱国主义精神,又揭示了战争的残酷和人们的苦难,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霏微对岸漳边雨”全诗拼音读音对照参考

sòng rén guī shàng dǎng shí lù kòu chū píng
送人归上党(时潞寇初平)

yàn tái jī huài xué hú shé, jì zhuō yīn xún suì yuè shē.
燕台基坏穴狐蛇,计拙因循岁月赊。
bīng gé wèi xiāo wáng zài gǎo,
兵革未销王在镐,
sāng cán lín shú kè huán jiā.
桑蚕临熟客还家。
fēi wēi duì àn zhāng biān yǔ, duī fù lín jiāng jì běi shā.
霏微对岸漳边雨,堆阜邻疆蓟北沙。
ruò dào cháng píng zhàn chǎng dì, wèi qiú yí zú pì mó xié.
若到长平战场地,为求遗镞辟魔邪。

“霏微对岸漳边雨”平仄韵脚

拼音:fēi wēi duì àn zhāng biān yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霏微对岸漳边雨”的相关诗句

“霏微对岸漳边雨”的关联诗句

网友评论

* “霏微对岸漳边雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霏微对岸漳边雨”出自薛能的 (送人归上党(时潞寇初平)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。