“白发欺人故故生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发欺人故故生”全诗
青春背我堂堂去,白发欺人故故生。
道困古来应有分,诗传身后亦何荣。
谁怜合负清朝力,独把风骚破郑声。
平生无解亦无操,永日书生坐独劳。
唯觉宦情如水薄,不知人事有山高。
孤心好直迍犹强,病发慵梳痒更搔。
何事故溪归未得,几抛清浅泛红桃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《春日使府寓怀二首》薛能 翻译、赏析和诗意
《春日使府寓怀二首》是唐代薛能写的诗歌,分为两首。诗人用自己的亲身经历,表达了对时光流逝和人生的思考和怀念之情。
诗意:这首诗表达了诗人对时光流逝和人生悲怆的思考。诗人感叹时光飞逝,自己也被岁月所抛弃,年轻的时光已经远去,取而代之的是白发和体力的衰退。他感慨道自己的晚年陷入了困境,无论是道德品质还是文学成就都未能得到世人的认可。他埋怨人们不肯欣赏他的才华和风采,落了单独品味郑衡的风华。
第一首诗表达了诗人对旧时光流逝的嘆息,他感叹青春已然远去,白发逐渐出现,人生的变故让人感到痛苦。
第二首诗则谈到了诗人对世俗生活和宦途的诧异和不满。他表示自己是一个直率的人,但在宦海中却力不从心,生活得十分辛苦。他感到自己的晚年生活水平不高,对于人生的高山险阻还知之甚少。他表达了自己的坚定和强烈的意志,但身体的不适使得他无法专注于学业,只能坐着独自劳动。
中文译文:
一想流年百事惊,
已抛渔父戴尘缨。
青春背我堂堂去,
白发欺人故故生。
道困古来应有分,
诗传身后亦何荣。
谁怜合负清朝力,
独把风骚破郑声。
平生无解亦无操,
永日书生坐独劳。
唯觉宦情如水薄,
不知人事有山高。
孤心好直迍犹强,
病发慵梳痒更搔。
何事故溪归未得,
几抛清浅泛红桃。
赏析:这首诗表达了诗人对时光的怀念和人生的悲叹。诗人用自己的亲身经历,表现出对流逝时光和年少时光的追忆和悲伤。他感叹青春逝去,岁月无情,自己的容颜已经被衰老所抛弃。他对自己的生活境况不满,认为自己埋头苦读,却未能获得社会的认可和成就。
诗人抗议他的才华和技艺未能得到应有的赏识,他孤身一人,独自守望着过去的风采。他埋怨人们对高尚品质和美学价值的忽视,落单独享受郑衡的风度。他对自己的官场经历感到困惑和不满,认为自己的人生经历苍白无力,无法适应世俗生活的高峰和苦难。诗人表示自己的结实和强健的意志,然而疾病使他不能专注于学业,只得坐着独自劳动。
整首诗写出了诗人对年华逝去和生活境遇的惆怅和不满,反映了人生的无常和岁月的漫长。通过表达自己的悲伤和抱怨,诗人也深维护了自己的尊严和坚持。整体上,这首诗歌表现出了一种对世事的深思熟虑,以及对生命价值和人生经历的思考。
“白发欺人故故生”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shǐ fǔ yù huái èr shǒu
春日使府寓怀二首
yī xiǎng liú nián bǎi shì jīng, yǐ pāo yú fù dài chén yīng.
一想流年百事惊,已抛渔父戴尘缨。
qīng chūn bèi wǒ táng táng qù,
青春背我堂堂去,
bái fà qī rén gù gù shēng.
白发欺人故故生。
dào kùn gǔ lái yīng yǒu fèn, shī chuán shēn hòu yì hé róng.
道困古来应有分,诗传身后亦何荣。
shuí lián hé fù qīng cháo lì, dú bǎ fēng sāo pò zhèng shēng.
谁怜合负清朝力,独把风骚破郑声。
píng shēng wú jiě yì wú cāo, yǒng rì shū shēng zuò dú láo.
平生无解亦无操,永日书生坐独劳。
wéi jué huàn qíng rú shuǐ báo,
唯觉宦情如水薄,
bù zhī rén shì yǒu shān gāo.
不知人事有山高。
gū xīn hǎo zhí zhūn yóu qiáng, bìng fā yōng shū yǎng gèng sāo.
孤心好直迍犹强,病发慵梳痒更搔。
hé shì gù xī guī wèi dé, jǐ pāo qīng qiǎn fàn hóng táo.
何事故溪归未得,几抛清浅泛红桃。
“白发欺人故故生”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。