“柏梯还拟谢微官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柏梯还拟谢微官”全诗
行径未曾青石断,拂床终有白云残。
京尘濯后三衣洁,山舍禅初万象安。
薇蕨纵多师莫踏,我心犹欲尽图看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《送同儒大德归柏梯寺》薛能 翻译、赏析和诗意
诗词《送同儒大德归柏梯寺》的中文译文为:
柏梯还拟谢微官,
柏梯还计划辞退微薄的官职,
遥拟千峰送法兰。
遥望千峰送别法兰。
行径未曾青石断,
往返之路从未中断,
拂床终有白云残。
扫去床上的尘埃仍有残留的白云。
京尘濯后三衣洁,
京都的尘埃洗净后,衣服雪白干净,
山舍禅初万象安。
隐居山舍初学禅修,万象安详。
薇蕨纵多师莫踏,
野生薇和蕨虽多,别踩它们的师傅啊!
我心犹欲尽图看。
但是,我的心依然想要尽情观赏。
这首诗词表达了作者对好友同儒归隐于柏梯寺的思念和送别之情。诗中以具体的场景勾勒出了归隐者离开官场的决心和追求心境。作者写道法兰要前去千峰修行,而同儒则选择了柏梯寺进行隐居,送别之时,作者感慨万分。诗中还描绘了归隐者修行的清静安详,以及自己的心灵上的渴望。整首诗情感真挚深沉,文字简练精炼,展现了唐代文人的隐居思想和禅修文化的追求。
“柏梯还拟谢微官”全诗拼音读音对照参考
sòng tóng rú dà dé guī bǎi tī sì
送同儒大德归柏梯寺
bǎi tī hái nǐ xiè wēi guān, yáo nǐ qiān fēng sòng fǎ lán.
柏梯还拟谢微官,遥拟千峰送法兰。
xíng jìng wèi zēng qīng shí duàn,
行径未曾青石断,
fú chuáng zhōng yǒu bái yún cán.
拂床终有白云残。
jīng chén zhuó hòu sān yī jié, shān shě chán chū wàn xiàng ān.
京尘濯后三衣洁,山舍禅初万象安。
wēi jué zòng duō shī mò tà, wǒ xīn yóu yù jǐn tú kàn.
薇蕨纵多师莫踏,我心犹欲尽图看。
“柏梯还拟谢微官”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。