“日令销此道”的意思及全诗出处和翻译赏析

日令销此道”出自唐代薛能的《寄唁张乔喻坦之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì lìng xiāo cǐ dào,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“日令销此道”全诗

《寄唁张乔喻坦之》
何事尽参差,惜哉吾子诗。
日令销此道,天亦负明时。
有路当重振,无门即不知。
何当见尧日,相与啜浇漓。

更新时间:2024年分类: 思乡

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《寄唁张乔喻坦之》薛能 翻译、赏析和诗意

寄唁张乔喻坦之

何事尽参差,惜哉吾子诗。
日令销此道,天亦负明时。
有路当重振,无门即不知。
何当见尧日,相与啜浇漓。

译文:

寄唁给张乔喻坦之

何事都是参差不齐,惋惜啊,我的朋友的诗。
日子流逝,销毁了这条道路,天空也背弃了我们明朗的时代。
虽然有一条道路可以重新建设,但找不到大门。
何时才能见到尧那样的日子,彼此一起共享美酒。

诗意:

这首诗是唐代文人薛能致敬给朋友张乔和喻坦之的一首诗,他对朋友们的才华感到赞叹,但也感叹时机不对,朋友们的才华无法得到应有的认可和宣扬。他期待着有一天能重新展示才华,但现在却找不到合适的机会。他希望有一天能像传说中的尧那样享受幸福和荣耀。

赏析:

这首诗是薛能对朋友才华的肯定和对时代的反思。他使用参差不齐的描写方式,表达了对朋友们才华的赞叹,但同时也映射出时代的动荡和不确定性。作者通过表达对朋友们的寄望,展示了他们致力于追求更好的未来的决心。诗中的尧日象征着美好的时光,作者希望有一天能与朋友们一起享受那样幸福的日子。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日令销此道”全诗拼音读音对照参考

jì yàn zhāng qiáo yù tǎn zhī
寄唁张乔喻坦之

hé shì jǐn cēn cī, xī zāi wú zi shī.
何事尽参差,惜哉吾子诗。
rì lìng xiāo cǐ dào, tiān yì fù míng shí.
日令销此道,天亦负明时。
yǒu lù dāng zhòng zhèn, wú mén jí bù zhī.
有路当重振,无门即不知。
hé dāng jiàn yáo rì, xiāng yǔ chuài jiāo lí.
何当见尧日,相与啜浇漓。

“日令销此道”平仄韵脚

拼音:rì lìng xiāo cǐ dào
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日令销此道”的相关诗句

“日令销此道”的关联诗句

网友评论

* “日令销此道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日令销此道”出自薛能的 (寄唁张乔喻坦之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。