“时节暗中迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时节暗中迁”全诗
无计延春日,可能留少年。
小丛初散蝶,高柳即闻蝉。
繁艳归何处,满山啼杜鹃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《惜春》薛能 翻译、赏析和诗意
《惜春》是一首唐代薛能所作的诗词,表达了作者对春季的珍惜和对时光流逝的感叹之情。
诗词的中文译文如下:
花开又花谢,季节悄悄流转。找不到延长春日的方法,也没有办法使青春永驻。花丛的蝴蝶刚开始飞舞,高柳树上就能听到蝉声。繁盛的美好归于何处,满山响着杜鹃的啼鸣声。
《惜春》这首诗词通过描绘春天的景象来表达对光阴流逝的忧思之情。作者使用了花开花谢、季节更迭、蝴蝶飞舞、蝉鸣声等形象细腻的描写手法,表达了对于青春和美好时光的留恋和无可奈何。
诗中的“无计延春日,可能留少年”表现了人们无法阻止时间流逝,无法让春天永驻的无奈心情。而“小丛初散蝶,高柳即闻蝉”则通过描写蝴蝶和蝉的活动,表现出季节的变化和时光的流转。
最后两句“繁艳归何处,满山啼杜鹃”,则表达了作者对美好繁盛时光的思念和追忆之情。正如杜鹃的啼声在满山响起,美丽的春天也逐渐远去。
整首诗词以简洁、凝练的语言,抒发了诗人对光阴流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情,让人们对时间无常和生命的短暂性有所触动,体味到了诗人对生命和时光的思考。此诗词既有对春天浓烈的感叹和追忆,又透露出对生活的哲思和对人生的感悟。
“时节暗中迁”全诗拼音读音对照参考
xī chūn
惜春
huā kāi yì huā luò, shí jié àn zhōng qiān.
花开亦花落,时节暗中迁。
wú jì yán chūn rì, kě néng liú shào nián.
无计延春日,可能留少年。
xiǎo cóng chū sàn dié, gāo liǔ jí wén chán.
小丛初散蝶,高柳即闻蝉。
fán yàn guī hé chǔ, mǎn shān tí dù juān.
繁艳归何处,满山啼杜鹃。
“时节暗中迁”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。