“有人从翰苑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有人从翰苑”全诗
有人从翰苑,穿入内中书。
漏响飘银箭,灯光照玉除。
禁扉犹锁钥,宫妓已妆梳。
紫府游应似,钧天梦不如。
尘埃九重外,谁信在清虚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑畋)
郑畋(823-882),字台文,河南 荥阳人,会昌二年(842)进士及第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,。《全唐诗》录存十六首。性宽厚,能诗文。
《五月一日紫宸候对时属禁直穿内而行因书六韵》郑畋 翻译、赏析和诗意
五月一日,紫宸等待宴会的时间已经过去,此刻仍然在直接地穿越宫殿内部行走,通过内府后进入中书省。传来的漏水声像银箭飘荡,灯光照亮了玉器,禁卫的门锁仍然未开,而宫女们已经打扮好了。游览紫禁城的人也许认为这里是真实的仙境,而天子的梦境可能无法与之相比。尘埃飞扬在九重宫阙之外,谁会相信还存在着清虚之地。
译文:
五月一日,紫宸等候的宴会已过,紫宸正走在内宫中,直通中书省。漏声像银箭飘荡,灯光照亮了玉器,禁卫的门仍然紧锁,宫女们已经梳妆打扮。游人参观紫禁城也许以为这里是真实的仙境,而天子的梦境可能无法媲美。尘埃扬起在宫阙之外,谁会相信清虚之地还存在。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代宫廷生活的一幕,通过对宫殿内部的描写,展示了禁中的神秘和华丽。诗人以独特的眼光观察到了禁中的景象,并通过对比,表达了对清虚境界的向往和追求。尘埃九重外,谁信在清虚,暗示了现实与理想之间的差距。整首诗铺陈繁复,运用了夸张和对比的手法,展示了作者对于宫廷生活的深入观察和对理想境界的追求。同时,诗中所描绘的宫廷景象也为读者呈现了唐代宫廷生活的瑰丽和神秘。
“有人从翰苑”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè yī rì zǐ chén hòu duì shí shǔ jìn zhí chuān nèi ér xíng yīn shū liù yùn
五月一日紫宸候对时属禁直穿内而行因书六韵
zhū xià wǔ gēng hòu, bù láng sān lǐ yú.
朱夏五更后,步廊三里馀。
yǒu rén cóng hàn yuàn, chuān rù nèi zhōng shū.
有人从翰苑,穿入内中书。
lòu xiǎng piāo yín jiàn, dēng guāng zhào yù chú.
漏响飘银箭,灯光照玉除。
jìn fēi yóu suǒ yuè, gōng jì yǐ zhuāng shū.
禁扉犹锁钥,宫妓已妆梳。
zǐ fǔ yóu yīng shì, jūn tiān mèng bù rú.
紫府游应似,钧天梦不如。
chén āi jiǔ zhòng wài, shuí xìn zài qīng xū.
尘埃九重外,谁信在清虚。
“有人从翰苑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。