“悠然云雨疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然云雨疏”出自唐代杨炯的《和酬虢州李司法》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rán yún yǔ shū,诗句平仄:平平平仄平。

“悠然云雨疏”全诗

《和酬虢州李司法》
唇齿标形胜,关河壮邑居。
寒山抵方伯,秋水面鸿胪。
君子从游宦,忘情任卷舒。
风霜下刀笔,轩盖拥门闾。
平野芸黄遍,长洲鸿雁初。
菊花宜泛酒,浦叶好裁书。
昔我芝兰契,悠然云雨疏
非君重千里,谁肯惠双鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨炯)

杨炯头像

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《和酬虢州李司法》杨炯 翻译、赏析和诗意

中文译文:
唇齿相贴形胜,关河壮邑居。
寒山犹可寻求官职,秋水对面是贵族高官。
君子随游官场,忘情自由自在。
风霜磨砺才情,车马在门前拥挤。
平野上芸黄遍布,长洲上雁初飞。
菊花宜添酒兴,书写在浦叶上。
曾经我和你深情厮守,如今却只有微茫的缘分。
不是君子来自千里,谁会给予相思双鱼。

诗意:
这首诗以描写虢州的壮丽景色和繁华官场为主线,展现了作者对友人李司法的赞美与思念之情。通过唇齿标形胜,关河壮邑居等描写,表现了虢州的自然景观与城市繁荣;寒山抵方伯,秋水面鸿胪的描述则揭示了虢州作为权贵之地的地位;君子从游宦,忘情任卷舒等句则表达了作者对自由自在生活态度的向往和推崇;风霜下刀笔,轩盖拥门闾等词语则表现了作者在官场的奔忙和努力;平野芸黄遍,长洲鸿雁初等描写则呈现了虢州的农田丰收和鸟雁迁徙的景象;而菊花宜泛酒,浦叶好裁书则带出了虢州文化的繁荣和艺术氛围。

赏析:
这首诗通过对虢州自然风景和官场现状的描绘,展现了一个繁华而风景秀丽的城市。诗人通过描写虢州的山水壮丽,从而表达了对这个地方的喜爱之情。在描绘官场时,诗人运用了丰富的象征手法和意境,把官场的奔忙、努力和压力展现得淋漓尽致。诗中还通过描绘菊花、浦叶等文化元素,表达了虢州文化的繁荣和艺术氛围。整首诗以景物描写为主,写景与写人相结合,既展现了虢州的壮丽景色,又赞美了李司法在官场的辉煌成就。整体上,这首诗以优美的语言和丰富的意象展示了虢州的繁华景象和李司法的才能与魅力,给人以深厚的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然云雨疏”全诗拼音读音对照参考

hé chóu guó zhōu lǐ sī fǎ
和酬虢州李司法

chún chǐ biāo xíng shèng, guān hé zhuàng yì jū.
唇齿标形胜,关河壮邑居。
hán shān dǐ fāng bó, qiū shuǐ miàn hóng lú.
寒山抵方伯,秋水面鸿胪。
jūn zǐ cóng yóu huàn, wàng qíng rèn juǎn shū.
君子从游宦,忘情任卷舒。
fēng shuāng xià dāo bǐ, xuān gài yōng mén lǘ.
风霜下刀笔,轩盖拥门闾。
píng yě yún huáng biàn, cháng zhōu hóng yàn chū.
平野芸黄遍,长洲鸿雁初。
jú huā yí fàn jiǔ, pǔ yè hǎo cái shū.
菊花宜泛酒,浦叶好裁书。
xī wǒ zhī lán qì, yōu rán yún yǔ shū.
昔我芝兰契,悠然云雨疏。
fēi jūn zhòng qiān lǐ, shuí kěn huì shuāng yú.
非君重千里,谁肯惠双鱼。

“悠然云雨疏”平仄韵脚

拼音:yōu rán yún yǔ shū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然云雨疏”的相关诗句

“悠然云雨疏”的关联诗句

网友评论

* “悠然云雨疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然云雨疏”出自杨炯的 (和酬虢州李司法),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。