“北风吹别思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北风吹别思”全诗
树隐流沙短,山平近塞多。
雁池戎马饮,雕帐戍人过。
莫虑行军苦,华夷道正和。
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《别灵武令狐校书》马戴 翻译、赏析和诗意
别灵武令狐校书
北风吹别思,落月度关河。
树隐流沙短,山平近塞多。
雁池戎马饮,雕帐戍人过。
莫虑行军苦,华夷道正和。
中文译文:
别离灵武令狐专心书写
北风吹来别离之念,落月映照关河。
树木隐藏在流沙之地,山峦平坦且多沙塞。
雁池上戎马欢饮,雕帐中关卡的人们匆过。
不必担心行军之苦,中原与边疆的道路正合二仪。
诗意:
这首诗通过描写边塞之地的景色和情境,表达了离别之思和对行军困苦的理解。
赏析:
这是唐代马戴的《别灵武令狐校书》。诗中以简洁的文字勾勒了北方边塞的风景与军事氛围。北风吹过,给人一种别离的念头,让人不禁思念远方的亲人。落月映照在关河上,景色美丽而苍凉。树木隐藏在流沙之地,山峦平坦且多沙塞,暗示着边塞地区充满荒凉和艰难。雁池上驻扎的戎马在畅饮,临时的雕帐上有过路人匆匆而过,表达着边塞生活的辛苦与艰难。
诗的最后两句莫虑行军苦,华夷道正和,是对边塞生活的一种积极态度。作者告诫人们不必过于担心行军的艰辛,只要中原和边疆的交往得以通畅,即使面临艰险,也能找到合作共存的道路。
整首诗意境舒展,言简意赅。通过对边塞的描绘,抒发了离别思念、边疆艰难、中原边境合作的情感,并表达了对在边塞行军的人们的理解和鼓励。该诗既有边塞风情的写实色彩,也带有一种豁达乐观的心态,是唐代边塞诗的一篇佳作。
“北风吹别思”全诗拼音读音对照参考
bié líng wǔ líng hú jiào shū
别灵武令狐校书
běi fēng chuī bié sī, luò yuè dù guān hé.
北风吹别思,落月度关河。
shù yǐn liú shā duǎn, shān píng jìn sāi duō.
树隐流沙短,山平近塞多。
yàn chí róng mǎ yǐn, diāo zhàng shù rén guò.
雁池戎马饮,雕帐戍人过。
mò lǜ xíng jūn kǔ, huá yí dào zhèng hé.
莫虑行军苦,华夷道正和。
“北风吹别思”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。