“泛涛明月广”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泛涛明月广”全诗
钓渚龙应在,琴台鹤乱栖。
泛涛明月广,边海众山齐。
宾府通兰棹,蛮僧接石梯。
片云和瘴湿,孤屿映帆低。
上客多诗兴,秋猿足夜啼。
更新时间:2024年分类: 组诗
作者简介(马戴)
《送李侍御福建从事》马戴 翻译、赏析和诗意
《送李侍御福建从事》是马戴创作的一首唐代诗词。该诗描绘了李侍御福建从事的离别场景,既描述了旅途中的自然景色,也描绘了诗人与李侍御的情感。
诗词的中文译文如下:
晋安来越国,蔓草故宫迷。
钓渚龙应在,琴台鹤乱栖。
泛涛明月广,边海众山齐。
宾府通兰棹,蛮僧接石梯。
片云和瘴湿,孤屿映帆低。
上客多诗兴,秋猿足夜啼。
诗意和赏析:
该诗以送别李侍御福建从事为主题,通过描绘旅途中的自然景色和人物形象,表达了诗人对李侍御的深情告别之情。
首句描绘了诗人与李侍御相会于福建晋安,但由于蔓草丛生,故宫遗址被荒废,既暗示了时光流转的不可逆,也抒发了对故宫遗址的怀念之情。
接着,诗人描绘了旅途中的自然景色,以表达诗人的离别之情。钓渚上的龙应该在那里,琴台上的鹤却乱栖,暗示了离别的不舍和无奈之情。
下半部分的描述展现了边海之地的壮丽景色。泛涛之上,月光照亮广阔的海面,边海山峦连绵起伏,呈现出壮丽的景象。宾府之中,船只穿行于茂密的兰草之间,而蛮僧则在石梯上相迎。这些描绘将李侍御的行程与自然景观相融合,既增加了诗词的绚丽程度,又表达了诗人对李侍御的深情厚意。
最后一句,诗人提到了上客多诗兴,秋猿夜夜啼叫。上客的多来使得诗人的诗兴大发,而秋猿的夜啼则象征了诗人悲别的心情。
整首诗情感真挚,通过对自然景色的描绘来烘托出诗人与李侍御的离别之情,同时也展现了美丽的自然景色,以及人与自然之间的交融。
“泛涛明月广”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ shì yù fú jiàn cóng shì
送李侍御福建从事
jìn ān lái yuè guó, màn cǎo gù gōng mí.
晋安来越国,蔓草故宫迷。
diào zhǔ lóng yīng zài, qín tái hè luàn qī.
钓渚龙应在,琴台鹤乱栖。
fàn tāo míng yuè guǎng, biān hǎi zhòng shān qí.
泛涛明月广,边海众山齐。
bīn fǔ tōng lán zhào, mán sēng jiē shí tī.
宾府通兰棹,蛮僧接石梯。
piàn yún hé zhàng shī, gū yǔ yìng fān dī.
片云和瘴湿,孤屿映帆低。
shàng kè duō shī xìng, qiū yuán zú yè tí.
上客多诗兴,秋猿足夜啼。
“泛涛明月广”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。