“塞雁迎风避隼旟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞雁迎风避隼旟”全诗
欲识前时为郡政,校成上下考新书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《赠前蔚州崔使君》马戴 翻译、赏析和诗意
赠前蔚州崔使君
战回脱剑绾铜鱼,
塞雁迎风避隼旟。
欲识前时为郡政,
校成上下考新书。
中文译文:
送给前蔚州崔使君
战争结束,脱下战剑绾起铜鱼,
黄沙中的雁儿迎风躲避隼旗。
想要了解过去作为郡令的时候,
审校完成上下考查新书。
诗意和赏析:
这首诗是唐代马戴送给前蔚州崔使君的诗作。诗人通过描绘战争结束后的场景,表达了对使君的赞扬和敬意。
首先,诗人用“战回脱剑绾铜鱼”描绘了使君脱下战剑和绾起的铜鱼,这是战争结束后的象征。剑是战争的象征,铜鱼是战时打击敌人的标志。使君脱下战剑和绾起的铜鱼,表示战争已经结束,和平恢复。这里也体现了使君治理地方的能力和英勇表现。
其次,诗人写道:“塞雁迎风避隼旗”,描绘了黄沙中的雁儿迎风躲避飞翔的隼旗。雁儿是传递消息的使者,而隼旗是在战场上传递军令的标志。使君治理地方得当,使得雁儿不再需要传递战争的消息,而是迎风飞翔,避开隼旗。这里表达了使君治理地方的安定和生活的和谐。
最后,诗人表达了对使君的敬意和想要了解过去时期的渴望。他想要了解使君在担任郡令的时候的政绩和治理方针,进而审校新书。这表明了使君有着良好的政绩和治理能力,对使君的欣赏和推崇。
整首诗透露出对使君的赞扬和敬意,通过战争结束后的象征物,描绘了使君治理地方的能力,展现了和平与繁荣的景象,以及诗人对过去时期的渴望和对新书的期待。这首诗在形式上简洁明快,意境深远,表达了对治理者的赞美和对和平的向往。
“塞雁迎风避隼旟”全诗拼音读音对照参考
zèng qián wèi zhōu cuī shǐ jūn
赠前蔚州崔使君
zhàn huí tuō jiàn wǎn tóng yú, sāi yàn yíng fēng bì sǔn yú.
战回脱剑绾铜鱼,塞雁迎风避隼旟。
yù shí qián shí wéi jùn zhèng, xiào chéng shàng xià kǎo xīn shū.
欲识前时为郡政,校成上下考新书。
“塞雁迎风避隼旟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。