“荆卿西去不复返”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荆卿西去不复返”出自唐代马戴的《易水怀古》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīng qīng xī qù bù fù fǎn,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。
“荆卿西去不复返”全诗
《易水怀古》
荆卿西去不复返,易水东流无尽期。
落日萧条蓟城北,黄沙白草任风吹。
落日萧条蓟城北,黄沙白草任风吹。
作者简介(马戴)
《易水怀古》马戴 翻译、赏析和诗意
《易水怀古》
荆卿西去不复返,
易水东流无尽期。
落日萧条蓟城北,
黄沙白草任风吹。
译文:
荆卿西去不再回,
易水东流无尽期。
夕阳余辉蓟城北,
黄沙白草风自吹。
诗意:
这首诗描绘了唐代诗人马戴怀古之情。诗人以易水为背景,表达了对曾经辉煌一时的人物和事物逝去的感慨。荆卿指的是春秋时期的杨任,他在易水边与嬴政(秦始皇)发生争斗,最终被秦军击败并被俘。易水是他离别的地方,而荆卿西去不复返则代表了他的沉沦和离去。易水东流无尽期表达了时间不停流逝,事物的变迁无法预知的意境。
蓟城北的落日萧条,黄沙白草随风吹,形容了易水边的景色凄凉,暗示了人世间的无常和离散。整首诗通过描绘自然景色,表达了对历史沉浮和人事变迁的思考。
赏析:
这首诗的语言简洁明了,意境深远。通过选择易水这一特定的地点,诗人传递了时光流转和人事变迁的主题。易水不仅仅是诗中人物的别离之地,也是历史的见证。诗人通过写景,突显了易水边的凄凉和历史的无常,揭示了人生的短暂和无常的真理。整首诗以简洁的语言和凄凉的景色,唤起了读者对人世间兴衰变迁的思考,使人感叹时光的流逝和命运的无可预知。
总之,这首诗以简洁的语言和凄凉的景色,描绘了易水边的离愁别绪和历史的沧桑。通过对易水边的景象的描绘,诗人传达了时光的流转和人事的变迁的主题,使人感慨人生短暂和命运无常的真理。
“荆卿西去不复返”全诗拼音读音对照参考
yì shuǐ huái gǔ
易水怀古
jīng qīng xī qù bù fù fǎn, yì shuǐ dōng liú wú jìn qī.
荆卿西去不复返,易水东流无尽期。
luò rì xiāo tiáo jì chéng běi, huáng shā bái cǎo rèn fēng chuī.
落日萧条蓟城北,黄沙白草任风吹。
“荆卿西去不复返”平仄韵脚
拼音:jīng qīng xī qù bù fù fǎn
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荆卿西去不复返”的相关诗句
“荆卿西去不复返”的关联诗句
网友评论
* “荆卿西去不复返”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荆卿西去不复返”出自马戴的 (易水怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。