“风生隔楚波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风生隔楚波”出自唐代马戴的《寄剡中友人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shēng gé chǔ bō,诗句平仄:平平平仄平。
“风生隔楚波”全诗
《寄剡中友人》
故人今在剡,秋草意如何。
岭暮云霞杂,潮回岛屿多。
沃洲僧几访,天姥客谁过。
岁晚偏相忆,风生隔楚波。
岭暮云霞杂,潮回岛屿多。
沃洲僧几访,天姥客谁过。
岁晚偏相忆,风生隔楚波。
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《寄剡中友人》马戴 翻译、赏析和诗意
诗词《寄剡中友人》是唐代马戴创作的作品。
中文译文:
故人如今在剡州,
秋草高低意不知。
山岭远处云霞掩,
海潮回浪列岛多。
沃洲僧人时常访,
天姥远客谁曾过。
岁晚别离相互思,
风生隔断楚江波。
诗意:
诗人马戴寄给剡中的友人,询问他在剡州的近况。诗人思念之情溢于文字之中。他描述了秋天的景象,人们对于周围环境的变化有所察觉,但是无法理解草木的心思。山岭遥远,云霞笼罩其中,海潮回涌,岛屿众多。僧人常常到沃洲拜访,天姥也有远道客人到访过。年岁渐晚,离别的思念更加频繁,风吹出的波涛分隔了楚江的两岸。
赏析:
这首诗以描绘自然景物的方式表达人物之间的情感。诗人用清新自然的笔调描绘了剡中的秋景,展示了世事的变迁和离别的情感。通过山川、云雾、海潮等自然景观,诗人表达了对故人的思念之情和对岁月流转的感叹。整首诗情感真挚,意境宽广,通过自然景物的描写,增强了诗人思念之情的力度,使诗词更加深入人心。
“风生隔楚波”全诗拼音读音对照参考
jì shàn zhōng yǒu rén
寄剡中友人
gù rén jīn zài shàn, qiū cǎo yì rú hé.
故人今在剡,秋草意如何。
lǐng mù yún xiá zá, cháo huí dǎo yǔ duō.
岭暮云霞杂,潮回岛屿多。
wò zhōu sēng jǐ fǎng, tiān mǔ kè shuí guò.
沃洲僧几访,天姥客谁过。
suì wǎn piān xiāng yì, fēng shēng gé chǔ bō.
岁晚偏相忆,风生隔楚波。
“风生隔楚波”平仄韵脚
拼音:fēng shēng gé chǔ bō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风生隔楚波”的相关诗句
“风生隔楚波”的关联诗句
网友评论
* “风生隔楚波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风生隔楚波”出自马戴的 (寄剡中友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。