“帆影入湘云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帆影入湘云”全诗
衰柳风难定,寒涛雪不分。
猿声离楚峡,帆影入湘云。
独泛扁舟夜,山钟可卧闻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《江亭赠别》马戴 翻译、赏析和诗意
《江亭赠别》马戴
长亭晚送君,
秋色渡江濆。
衰柳风难定,
寒涛雪不分。
猿声离楚峡,
帆影入湘云。
独泛扁舟夜,
山钟可卧闻。
【诗词中文译文】
在长亭晚上送别你,
秋色如雾渡过江。
瘦弱的柳树被风吹得难以安宁,
寒冷的浪涛和雪花无法分辨。
猿猴的声音传离楚峡,
船帆的影子进入湘云。
独自漂流在小船上的夜晚,
可以听到山中的钟声,让人安心入睡。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了诗人在江亭送别朋友的情景。长亭晚上看着朋友远去,秋天的景色渐渐模糊,仿佛渡过了江。诗句“衰柳风难定,寒涛雪不分”表达出柳树在秋风中颤抖不安、寒冷的浪涛和雪花难以区分的景象。猿声传离楚峡,船影进入湘云,表达出离别的心情和船的行进方向。最后两句“独泛扁舟夜,山钟可卧闻”,描述了诗人独自漂流在小船上的夜晚,可以倾听山中的钟声,带给人宁静和安睡的感觉。
整首诗抒发了诗人对友人的离别之情和自己在夜晚漂流的心境。虽然面对离别和孤独,但诗人用细腻的描写表达了内心的坚定和安宁,感叹万物如夜晚的山钟一样能带给人平静和希望。诗中的山水情调和自然景色的描绘,展示了唐代诗人深厚的艺术修养和对自然的敏感。整首诗优美而凄凉,让人感受到离别的无奈和人生的无常。
“帆影入湘云”全诗拼音读音对照参考
jiāng tíng zèng bié
江亭赠别
cháng tíng wǎn sòng jūn, qiū sè dù jiāng fén.
长亭晚送君,秋色渡江濆。
shuāi liǔ fēng nán dìng, hán tāo xuě bù fēn.
衰柳风难定,寒涛雪不分。
yuán shēng lí chǔ xiá, fān yǐng rù xiāng yún.
猿声离楚峡,帆影入湘云。
dú fàn piān zhōu yè, shān zhōng kě wò wén.
独泛扁舟夜,山钟可卧闻。
“帆影入湘云”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。