“终期老云峤”的意思及全诗出处和翻译赏析

终期老云峤”出自唐代马戴的《霁后寄白阁僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng qī lǎo yún jiào,诗句平仄:平平仄平仄。

“终期老云峤”全诗

《霁后寄白阁僧》
苍翠霾高雪,西峰鸟外看。
久披山衲坏,孤坐石床寒。
盥手水泉滴,燃灯夜烧残。
终期老云峤,煮药伴中餐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《霁后寄白阁僧》马戴 翻译、赏析和诗意

霁后寄白阁僧
马戴

苍翠霾高雪,西峰鸟外看。
久披山衲坏,孤坐石床寒。
盥手水泉滴,燃灯夜烧残。
终期老云峤,煮药伴中餐。

中文译文:
雪后山林葱翠,雾霾之上高耸,从西峰望见鸟儿翱翔。
长时间穿戴山僧宽衣破损,孤独地坐在石床上感受寒冷。
洗手于清泉中,水滴声清脆悠扬,熏香灯在夜晚燃烧残余。
终将远离尘嚣,老去于高耸的云峤之上,煮一杯山草气息浓郁的药来品味中餐。

诗意:
这首诗描绘了一位山中的僧侣(白阁僧)的孤独与宁静。诗中通过自然景色的描绘,表达了僧侣与自然融为一体的状态。僧侣久居山中,山衲已然破损,孤独地坐在石床上,感受着寒冷的冬季。然而,他通过洗手于清泉中、燃烧香炉的行为,展现了对生活的简朴和宁静的追求。最后,诗人表达了希望远离尘嚣的心愿,老去于高处的云峤之上,煮一杯草药品味山野风味的中餐,融入自然之中。

赏析:
《霁后寄白阁僧》以简洁而生动的笔法,描绘了一个居住在山中的僧侣的生活状态。通过自然景色的描绘,突出了僧侣的超脱和宁静。诗人运用一系列的动作描写,如洗手于清泉中、燃烧灯炉等,生动地表现了僧侣过着朴素而宁静的生活。最后,诗人通过表达对远离尘嚣、与自然融为一体的向往,给人以思考人生和追求内心平静的启示。整首诗既描绘了一位僧侣的生活状态,又寓意深远,给人以启示和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终期老云峤”全诗拼音读音对照参考

jì hòu jì bái gé sēng
霁后寄白阁僧

cāng cuì mái gāo xuě, xī fēng niǎo wài kàn.
苍翠霾高雪,西峰鸟外看。
jiǔ pī shān nà huài, gū zuò shí chuáng hán.
久披山衲坏,孤坐石床寒。
guàn shǒu shuǐ quán dī, rán dēng yè shāo cán.
盥手水泉滴,燃灯夜烧残。
zhōng qī lǎo yún jiào, zhǔ yào bàn zhōng cān.
终期老云峤,煮药伴中餐。

“终期老云峤”平仄韵脚

拼音:zhōng qī lǎo yún jiào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终期老云峤”的相关诗句

“终期老云峤”的关联诗句

网友评论

* “终期老云峤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终期老云峤”出自马戴的 (霁后寄白阁僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。