“君去挂帆过”的意思及全诗出处和翻译赏析

君去挂帆过”出自唐代马戴的《赠别江客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn qù guà fān guò,诗句平仄:平仄仄平仄。

“君去挂帆过”全诗

《赠别江客》
湘中有岑穴,君去挂帆过
露细蒹葭广,潮回岛屿多。
汀洲延夕照,枫叶坠寒波。
应使同渔者,生涯许钓歌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《赠别江客》马戴 翻译、赏析和诗意

《赠别江客》是唐代马戴创作的一首诗词,诗意深远,表达了诗人对离别江客的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:
湘中有岑穴,君去挂帆过。
湖中密茭草细而茂盛,船只离开了。
露细蒹葭广,潮回岛屿多。
露水细密,湖上的芦苇茂密,大潮退去后,湖中的岛屿众多。
汀洲延夕照,枫叶坠寒波。
岸边的洲滩延伸到夕阳下,枫叶飘落在寒冷的波浪中。
应使同渔者,生涯许钓歌。
我希望你能和渔民们一起生活,在钓鱼的生活中找到乐曲的愉悦。

这首诗词以湘江为背景,表达了诗人对离别江客的惋惜和祝福之情。诗中描绘了湘江的风景,如茂盛的茭草、湖上的岛屿和枫叶的坠落。通过描写景物,诗人借以表达了自己对离别江客的思念和祝福。诗的最后两句以“同渔者”和“钓歌”相对应,表达了诗人对江客将来生活的期望,希望江客能够在自由自在的钓鱼生活中找到乐趣和自我满足。

整首诗词意境清新、情感真挚,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对离别江客的愿望和期待,体现了深厚的感情和对自由、纯真生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君去挂帆过”全诗拼音读音对照参考

zèng bié jiāng kè
赠别江客

xiāng zhōng yǒu cén xué, jūn qù guà fān guò.
湘中有岑穴,君去挂帆过。
lù xì jiān jiā guǎng, cháo huí dǎo yǔ duō.
露细蒹葭广,潮回岛屿多。
tīng zhōu yán xī zhào, fēng yè zhuì hán bō.
汀洲延夕照,枫叶坠寒波。
yīng shǐ tóng yú zhě, shēng yá xǔ diào gē.
应使同渔者,生涯许钓歌。

“君去挂帆过”平仄韵脚

拼音:jūn qù guà fān guò
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君去挂帆过”的相关诗句

“君去挂帆过”的关联诗句

网友评论

* “君去挂帆过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君去挂帆过”出自马戴的 (赠别江客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。