“照曜天山外”的意思及全诗出处和翻译赏析

照曜天山外”出自唐代马戴的《落照(一作耿湋诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào yào tiān shān wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“照曜天山外”全诗

《落照(一作耿湋诗)》
照曜天山外,飞鸦几共过。
微红拂秋汉,片白透长波。
影促寒汀薄,光残古木多。
金霞与云气,散漫复相和。

更新时间:2024年分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《落照(一作耿湋诗)》马戴 翻译、赏析和诗意

《落照(一作耿湋诗)》是马戴在唐代创作的一首诗词。它描述了夕阳西下的美景,描绘了天山外的景色和夕阳的光辉。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
夕阳映照着天山,飞鸦在其中穿梭。
微红色洒在秋天的河水上,斑斓的白色透过波浪。
影子在寒冷的河岸上急促地动,光芒残留在古老的树木上。
金色霞光和云雾,散发着绚烂又相互映衬。

诗意:
这首诗词以飞鸦几度飞过天山外的景色为线索,描绘了夕阳下的壮丽景色。夕阳余辉照耀在秋天的河水上,微红的光芒与波纹相映成趣,给人一种美丽而宁静的感觉。树木上的光芒更加凸显了夕阳胜过变深,越来越和谐的氛围。金色的霞光和蓝色的云雾相互交织,将整个景色装点得更加美不胜收。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,描绘了夕阳西下的景色。诗人通过对光影和颜色的描绘,生动地表达出夕阳在天山外的美丽和壮丽。其中,诗人运用了微红、片白、金霞、云气等绚丽的色彩词语,增强了诗句的视觉效果,使读者仿佛能够身临其境,感受到夕阳带来的美妙体验。

另外,诗人通过描写飞鸦几度飞过天山外的景色,给整首诗词增添了几分生动与活力。飞鸦作为一种常见的鸟类,与壮丽的天山相映成趣,使整个画面更加丰富有趣。此外,诗中还描绘了寒冷的河岸上树木的影子和旷古的树木,增加了诗句的层次感和深度。

总的来说,这首诗词通过对夕阳西下的景色的描绘,展现出大自然的美丽和壮丽。同时,通过细腻的描写和精准的用词,使整篇诗词充满了浓厚的诗意,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照曜天山外”全诗拼音读音对照参考

luò zhào yī zuò gěng wéi shī
落照(一作耿湋诗)

zhào yào tiān shān wài, fēi yā jǐ gòng guò.
照曜天山外,飞鸦几共过。
wēi hóng fú qiū hàn, piàn bái tòu cháng bō.
微红拂秋汉,片白透长波。
yǐng cù hán tīng báo, guāng cán gǔ mù duō.
影促寒汀薄,光残古木多。
jīn xiá yǔ yún qì, sǎn màn fù xiāng hè.
金霞与云气,散漫复相和。

“照曜天山外”平仄韵脚

拼音:zhào yào tiān shān wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照曜天山外”的相关诗句

“照曜天山外”的关联诗句

网友评论

* “照曜天山外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照曜天山外”出自马戴的 (落照(一作耿湋诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。