“无成西别秦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无成西别秦”全诗
草际楚田雁,舟中吴苑人。
残云挂绝岛,迥树入通津。
想到长洲日,门前多白蘋.
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《送顾非熊下第归江南》马戴 翻译、赏析和诗意
送顾非熊下第归江南
无成西别秦,
返驾江南春。
草际楚田雁,
舟中吴苑人。
残云挂绝岛,
迥树入通津。
想到长洲日,
门前多白蘋。
中文译文:
告别无成西去秦,
回乘舟车到江南之春。
在草地间有楚田的雁,
船中有吴国苑中的人。
残云挂在遥远的岛上,
远望树木进入了通津。
一想起长洲的阳光,
门前有许多白色的蘋菠。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人马戴写给他的朋友顾非熊的送别诗。诗人用简洁的语言表达了对朋友离去和思念的情感。
诗人先表达了对朋友离开西去秦地的感叹和告别,然后描述了自己回乘舟车回到江南的美丽春天。草地上飞翔的雁归巢,船上有来自吴国的朋友。
接着,诗人描绘了远处挂着的残云,和远处的树木进入通津的景象,让人想起长洲日出的美景。最后,诗人描述了自己家门前长满了白色的蘋菠。
整首诗以简短的句子和细腻的描写展现出了对友谊和美好回忆的怀念之情。通过诗人的叙述,读者可以感受到友情的珍贵和诗人对朋友离别时的思绪回荡。
这首诗描绘了江南春天的美景和友谊的珍贵,流露出作者对友谊的不舍和思念之情。同时,诗中也体现了作者对自然景观的热爱和对美好时光的回忆。整首诗意境明朗,触动人心,展现了唐代诗人独特的情感表达和对自然的感悟。
“无成西别秦”全诗拼音读音对照参考
sòng gù fēi xióng xià dì guī jiāng nán
送顾非熊下第归江南
wú chéng xī bié qín, fǎn jià jiāng nán chūn.
无成西别秦,返驾江南春。
cǎo jì chǔ tián yàn, zhōu zhōng wú yuàn rén.
草际楚田雁,舟中吴苑人。
cán yún guà jué dǎo, jiǒng shù rù tōng jīn.
残云挂绝岛,迥树入通津。
xiǎng dào cháng zhōu rì, mén qián duō bái píng.
想到长洲日,门前多白蘋.
“无成西别秦”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。