“闲想白云外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲想白云外”全诗
松门山半寺,夜雨佛前灯。
此境可长住,浮生自不能。
一从林下别,瀑布几成冰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《寄终南真空禅师》马戴 翻译、赏析和诗意
《寄终南真空禅师》
终南山外白云依,
清净僧人了然知。
松门山中半庵静,
夜雨佛前灯映明。
这个诗词是唐代马戴所写,诗人在闲暇之余想象着终南山的景色,心里清净的僧人对这些景色了然于心。诗中描绘了松门山中寺庙的景象,夜晚下雨时,佛前的灯光照耀出明亮的光芒。
诗词中的“终南山”是指位于陕西省的一座名山,以其壮丽的自然景观和古迹而闻名。诗人将自己想象在山外,看着白云缓缓地飘过山头,心境宁静。清净的僧人因为修行有了心境上的洞察力,对这些景色有更深刻的体验。
接着,诗人将情景转移到松门山中的庵宇,描绘了一个安静和寂静的场景。夜晚下雨时,佛前的灯光照亮了寺庙,给人一种安宁和神圣感。这暗示着修行者在沉思冥想中寻求内心的安宁和生命的意义。
最后两句描写诗人在这种环境中欲久留,但世俗的生活无法让他长久停留其中。他不得不告别这个美好的环境,回到现实世界中。与此同时,林下的瀑布已经结冰,象征着时间的流逝和生命的短暂。这句表达了诗人对于美好时光的珍惜和对生命的深思。
整首诗以淡泊清静的情境和哲思为主题,借终南山和清净僧人的形象,描绘了一幅意境深远的画面,同时表达了对于生命短暂和物是人非的感慨。
“闲想白云外”全诗拼音读音对照参考
jì zhōng nán zhēn kōng chán shī
寄终南真空禅师
xián xiǎng bái yún wài, liǎo rán qīng jìng sēng.
闲想白云外,了然清净僧。
sōng mén shān bàn sì, yè yǔ fú qián dēng.
松门山半寺,夜雨佛前灯。
cǐ jìng kě zhǎng zhù, fú shēng zì bù néng.
此境可长住,浮生自不能。
yī cóng lín xià bié, pù bù jǐ chéng bīng.
一从林下别,瀑布几成冰。
“闲想白云外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。