“上路移时立”的意思及全诗出处和翻译赏析

上路移时立”出自唐代项斯的《春日题李中丞樊川别墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng lù yí shí lì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“上路移时立”全诗

《春日题李中丞樊川别墅》
心知受恩地,到此亦裴回。
上路移时立,中轩隔宿来。
川光通沼沚,寺影带楼台。
无限成蹊树,花多向客开。

更新时间:2024年分类:

《春日题李中丞樊川别墅》项斯 翻译、赏析和诗意

春日题李中丞樊川别墅

心知受恩地,到此亦裴回。
上路移时立,中轩隔宿来。
川光通沼沚,寺影带楼台。
无限成蹊树,花多向客开。

译文:
心灵知悉受恩的地方,来到这里亦感到徘徊。
上路行进时立定,中轩楼阁将我招待。
川光照亮沼泽,寺院的影子映照楼台。
无尽的小径青树成荫,花朵在迎接客人。

诗意:
这首诗以樊川别墅为背景,描绘了一个心灵感受到温暖和回忆的场景。诗人来到樊川别墅,心中明白这是自己曾经受到恩遇的地方,也让他的思绪回到了过去。当他行至别墅门口,看到别墅的中轩楼阁,感觉好像在夜里过来而隔夜才到,中间出现了时间和空间的转变。诗中还描绘了樊川别墅的美景,阳光照耀着川流的沼泽,寺院的影子映在楼台上。无尽的小道上绿树成蔽,花朵迎接着来客。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对樊川别墅的情感和景色的描绘,诗意通透明快,意境优美。诗人通过描绘自己思绪在时间和空间中的流转,展示了诗人内心温暖和回忆的感受。同时,诗人也巧妙地描绘了别墅宜人的自然景色,阳光照耀下的川流沼泽和寺院影子映照在楼台上,让读者感受到了一种宁静和美好。整首诗节奏鲜明,形象生动,给人以清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上路移时立”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tí lǐ zhōng chéng fán chuān bié shù
春日题李中丞樊川别墅

xīn zhī shòu ēn dì, dào cǐ yì péi huí.
心知受恩地,到此亦裴回。
shàng lù yí shí lì, zhōng xuān gé sù lái.
上路移时立,中轩隔宿来。
chuān guāng tōng zhǎo zhǐ, sì yǐng dài lóu tái.
川光通沼沚,寺影带楼台。
wú xiàn chéng qī shù, huā duō xiàng kè kāi.
无限成蹊树,花多向客开。

“上路移时立”平仄韵脚

拼音:shàng lù yí shí lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上路移时立”的相关诗句

“上路移时立”的关联诗句

网友评论

* “上路移时立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上路移时立”出自项斯的 (春日题李中丞樊川别墅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。