“高步陟崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

高步陟崔嵬”出自唐代项斯的《游头陀寺上方》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo bù zhì cuī wéi,诗句平仄:平仄仄平平。

“高步陟崔嵬”全诗

《游头陀寺上方》
高步陟崔嵬,吟闲路惜回。
寺知何代有,僧见梵天来。
暮霭连沙积,馀霞遍槛开。
更期招静者,长啸上南台。

更新时间:2024年分类:

《游头陀寺上方》项斯 翻译、赏析和诗意

《游头陀寺上方》是唐代诗人项斯创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者登高游览头陀寺上方的景色,表达了对自然景致的赞美和对宁静环境的向往。

诗词的中文译文如下:

高步登临崔嵬处,
吟唱在闲途中犹为怜惜。
寺庙已存世多少年,
僧侣见到梵天的到来。
黄昏时分,雾气连绵于沙地,
夕阳馀辉遍布寺门前的石阶。
更期盼吸引寻求宁静的人们,
在南台上长啸畅所欲言。

这首诗词以景物描写为主,凸显了作者对大自然景色的细腻感受和对僻静处所的向往追求。作者选择了一个高处,头陀寺上方作为景点,登高远望,展现了壮丽的山水美景。他在道路上吟咏诗歌,表达了对这片自然景色的怜惜之情。诗中提到头陀寺存世已久,说明这个地方有着悠久的历史底蕴。僧人们见到梵天的到来,似乎在寻觅着宗教信仰层面的安宁和灵感。

而后半部分的描写更加突显了作者推崇宁静环境的态度。作者观察到黄昏时分,暮霭渐浓,在沙地上形成连绵的云雾。而夕阳的余辉则洒落在寺门前的石阶上,给整幅景色增添了一分柔和的色彩。作者希望能吸引那些追寻宁静的人们,聚集在南台上,一同享受这宁静和自由的时刻,长啸畅所欲言。

这首诗词通过描写自然景色和寺庙环境的变化,表达了作者对大自然美丽景色的欣赏和对安静宁谧环境的喜爱。通过描绘出高山、夕阳、云雾等自然元素的变化,强调了自然与人文的和谐共生关系,表达了人们对宁静和灵感的追求。整首诗充满了诗人对自然的热爱,以及对远离喧嚣的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高步陟崔嵬”全诗拼音读音对照参考

yóu tóu tuó sì shàng fāng
游头陀寺上方

gāo bù zhì cuī wéi, yín xián lù xī huí.
高步陟崔嵬,吟闲路惜回。
sì zhī hé dài yǒu, sēng jiàn fàn tiān lái.
寺知何代有,僧见梵天来。
mù ǎi lián shā jī, yú xiá biàn kǎn kāi.
暮霭连沙积,馀霞遍槛开。
gèng qī zhāo jìng zhě, cháng xiào shàng nán tái.
更期招静者,长啸上南台。

“高步陟崔嵬”平仄韵脚

拼音:gāo bù zhì cuī wéi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高步陟崔嵬”的相关诗句

“高步陟崔嵬”的关联诗句

网友评论

* “高步陟崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高步陟崔嵬”出自项斯的 (游头陀寺上方),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。