“不作住持心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不作住持心”全诗
逢寺暂投宿,是山皆独寻。
有时过静界,在处想空林。
从小即行脚,出家来至今。
《送僧》项斯 翻译、赏析和诗意
《送僧》是唐代诗人项斯的作品。诗人写道自己在探索灵山时,心不停留,不担任住持的职务。他在路上游历,遇到有庵寺就暂时投宿,继续寻找更加独特的山川。有时他会经过寂静的禅界,思索于深山的清净林间。从小就喜好行走,出家以来一直如此。
这首诗词描述了诗人项斯钟爱的僧道生活。他不拘泥于固定的寺庙,而是四处游走于灵山,不愿住持一宗门,而是沿途体验不同的山川和禅境。他借此表达了对自由灵动生活的向往,对禅境和自然的追求。同时,这首诗也体现了他对出家生涯的坚持和一往无前的精神。
诗词的中文译文如下:
灵山巡未遍,不作住持心。
我还没有完全游遍灵山,不愿为住持受束缚。
逢寺暂投宿,是山皆独寻。
遇到有庵寺就暂时寄宿,我寻找的是独特的山川。
有时过静界,在处想空林。
有时经过寂静的禅界,在那里思索于空旷的林间。
从小即行脚,出家来至今。
从小就喜好行走,出家以来一直如此。
这首诗词通过描写诗人自由自在的僧道生活,表达了对自由和自然的向往。同时,也反映了他的坚持和对禅境的理解。诗人通过游历灵山,不断寻找特殊山川和静谧禅境,表达了他对禅境和自然的热爱和追求。整首诗以不拘泥于寺庙、自由行走的方式,展现了一个思索人生、追求内心平静与自由的僧道形象。
“不作住持心”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng
送僧
líng shān xún wèi biàn, bù zuò zhù chí xīn.
灵山巡未遍,不作住持心。
féng sì zàn tóu sù, shì shān jiē dú xún.
逢寺暂投宿,是山皆独寻。
yǒu shí guò jìng jiè, zài chù xiǎng kōng lín.
有时过静界,在处想空林。
cóng xiǎo jí xíng jiǎo, chū jiā lái zhì jīn.
从小即行脚,出家来至今。
“不作住持心”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。