“终须隔宿归”的意思及全诗出处和翻译赏析

终须隔宿归”出自唐代项斯的《泛溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng xū gé sù guī,诗句平仄:平平平仄平。

“终须隔宿归”全诗

《泛溪》
溪船泛渺瀰,渐觉灭炎辉。
动水花连影,逢人鸟背飞。
深犹见白石,凉好换生衣。
未得多诗句,终须隔宿归

更新时间:2024年分类: 纪游写景愉悦

《泛溪》项斯 翻译、赏析和诗意

《泛溪》是唐代诗人项斯的作品。诗中写到了一个人乘坐溪船漂流在溪水上的景色和感受。

泛舟在溪水上,感觉到渐渐看不到阳光的辉煌。水面上波光粼粼,不断映出船影。偶然遇到行人,鸟儿掠过天空。水很深,可以看到水底的白色石头,凉爽的感觉像是换了一身衣服。虽然还没有写出很多的诗句,但最终还是要离开过夜的地方回归家中。

这首诗描绘了一个安静而美丽的景象,诗人乘坐溪船在宁静的溪水上漂流,观察着周围的景色和自然变化。诗中表达了对大自然的赞美和对瞬间美好的珍惜,展现了人与自然的和谐共生。虽然诗句简短,但通过凝练的描写和细腻的感受,让读者能够感受到作者眼前的一幕幕美好景色和内心的宁静。

中文译文:

溪船漂浮在水面上
逐渐感到太阳光的辉煌消失
水中波光里连续出现船的影子
偶然遇到行人,鸟儿飞翔在背后
水很深,能看到白色的石头
凉爽的感觉像是换了一身衣服
虽然没有写出很多诗句
最终还是要离开过夜的地方回归

这首诗意境深远,以极简的语言展现了诗人在船上泛溪的场景,并借此抒发了对大自然的热爱和对瞬间美好的珍惜之情。通过细腻的描写和感受,让读者仿佛身临其境,与诗人一同领略大自然的美景。这首诗也是诗人对生活的思索和感悟,传递了一种安宁、宁静的情绪,深深地触动了人们的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终须隔宿归”全诗拼音读音对照参考

fàn xī
泛溪

xī chuán fàn miǎo mí, jiàn jué miè yán huī.
溪船泛渺瀰,渐觉灭炎辉。
dòng shuǐ huā lián yǐng, féng rén niǎo bèi fēi.
动水花连影,逢人鸟背飞。
shēn yóu jiàn bái shí, liáng hǎo huàn shēng yī.
深犹见白石,凉好换生衣。
wèi dé duō shī jù, zhōng xū gé sù guī.
未得多诗句,终须隔宿归。

“终须隔宿归”平仄韵脚

拼音:zhōng xū gé sù guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终须隔宿归”的相关诗句

“终须隔宿归”的关联诗句

网友评论

* “终须隔宿归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终须隔宿归”出自项斯的 (泛溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。