“溪中云隔寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪中云隔寺”全诗
别后何人见,秋来几处禅。
溪中云隔寺,夜半雪添泉。
生有天台约,知无却出缘。
更新时间:2024年分类:
《寄石桥僧》项斯 翻译、赏析和诗意
《寄石桥僧》是一首唐代诗词,作者是项斯。这首诗讲述了作者在离别了师父后,进入山间修行的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
逢师入山日,道在石桥边。
别后何人见,秋来几处禅。
溪中云隔寺,夜半雪添泉。
生有天台约,知无却出缘。
诗意:
这首诗以离别师父后的作者进山修行为主题,通过描写一系列山间景象,表达了作者对佛法的追求和修行的心情。
赏析:
首句“逢师入山日,道在石桥边。”表明了作者遇见师父后进山修行的场景,师父的教诲让作者明白了修行的道理。第二句“别后何人见,秋来几处禅。”表达了作者离别师父后,没有再遇到类似的悟者,秋天来临,作者开始在不同的地方修行。第三句“溪中云隔寺,夜半雪添泉。”描绘了山间的溪流和寺庙,通过云雾和夜晚的雪,给人一种幽静、神秘的感觉。最后一句“生有天台约,知无却出缘。”表达了作者对修行的信仰,虽然离别了师父,但作者依然坚持着修行的约定和缘分。
整首诗以山中景物为背景,通过描写自然景色来传递作者的内心感受。作者表达了对佛法的信仰和追求,通过修行来追求内心的清净和成长。这首诗描绘了离别师父后的作者在山中修行的情景,给人一种深深的思索和静谧的感觉。
“溪中云隔寺”全诗拼音读音对照参考
jì shí qiáo sēng
寄石桥僧
féng shī rù shān rì, dào zài shí qiáo biān.
逢师入山日,道在石桥边。
bié hòu hé rén jiàn, qiū lái jǐ chù chán.
别后何人见,秋来几处禅。
xī zhōng yún gé sì, yè bàn xuě tiān quán.
溪中云隔寺,夜半雪添泉。
shēng yǒu tiān tāi yuē, zhī wú què chū yuán.
生有天台约,知无却出缘。
“溪中云隔寺”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。