“果居台阁冠公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“果居台阁冠公卿”全诗
天书再受恩波远,金榜三开日月明。
已见差肩趋翰苑,更期连步掌台衡。
小儒谬迹云霄路,心仰莲峰望太清。
更新时间:2024年分类:
《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》金厚载 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》
长庆曾收间世英,
果居台阁冠公卿。
天书再受恩波远,
金榜三开日月明。
已见差肩趋翰苑,
更期连步掌台衡。
小儒谬迹云霄路,
心仰莲峰望太清。
诗意和赏析:
这首诗是金厚载在唐代写的一首和主司王起(或酬周侍郎)的诗。诗人以自己在政治事务和科举考试方面的成功来表达自己的荣耀和自豪之情。
诗中谈到自己曾被朝廷重用,担任重要职务。"长庆曾收间世英,果居台阁冠公卿" 这句暗示诗人曾经因为政绩出色而受到朝廷的器重,居住在高层台阁之中,荣誉不可限量。
接下来,诗人谈到自己再次得到天子的恩宠,取得金榜第三次解榜。"天书再受恩波远,金榜三开日月明" 这句表达了诗人再次得到皇帝的赏识和提拔,同时也展示了他在科举考试中的卓越表现。
诗中还表达了诗人对未来的期望,希望得到更高的职位和更好的政治前途。"已见差肩趋翰苑,更期连步掌台衡" 这句表达了诗人对于能够进入朝廷重要职务并参与决策的渴望。
最后,诗人表达了他追求功名的心态和对仙境和清高生活的向往。"小儒谬迹云霄路,心仰莲峰望太清" 这句意味着诗人虽然在政治上算不上重要的人物,但他仍然崇尚高尚的学问和追求清高的境界。
整首诗以直接和简洁的语言表达了诗人对于自己荣耀和前途的渴望,同时也展示了他对于高尚和清高的追求。
“果居台阁冠公卿”全诗拼音读音对照参考
hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)
cháng qìng céng shōu jiān shì yīng, guǒ jū tái gé guān gōng qīng.
长庆曾收间世英,果居台阁冠公卿。
tiān shū zài shòu ēn bō yuǎn,
天书再受恩波远,
jīn bǎng sān kāi rì yuè míng.
金榜三开日月明。
yǐ jiàn chà jiān qū hàn yuàn, gèng qī lián bù zhǎng tái héng.
已见差肩趋翰苑,更期连步掌台衡。
xiǎo rú miù jī yún xiāo lù, xīn yǎng lián fēng wàng tài qīng.
小儒谬迹云霄路,心仰莲峰望太清。
“果居台阁冠公卿”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。