“酒醒长见在床前”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒醒长见在床前”出自唐代蒯希逸的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xǐng zhǎng jiàn zài chuáng qián,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“酒醒长见在床前”全诗

《句》
蟾蜍醉里破,蛱蝶梦中残。
(牛相在扬州,常称之)。
山险不曾离马后,酒醒长见在床前
(希逸有仆武干,相随十馀岁。
希逸擢第,乞归养亲。
留之不得,以诗送之,士人皆有继和。
并见《纪事》)

更新时间:2024年分类:

作者简介(蒯希逸)

蒯[kuǎi]希逸,字大隐,唐代著名诗人,生卒年待考,唐朝会昌三年登第。《全唐诗》收录其创作的《句》和《和主司王起》等两首诗词。著名诗人杜牧有《池州春送前进士蒯希逸》诗。

《句》蒯希逸 翻译、赏析和诗意

《句》是唐代蒯希逸创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蟾蜍醉里破,蛱蝶梦中残。
(牛相在扬州,常称之。)
山险不曾离马后,酒醒长见在床前。
(希逸有仆武干,相随十馀岁。
希逸擢第,乞归养亲。
留之不得,以诗送之,士人皆有继和。
并见《纪事》)

诗意:
《句》这首诗词表达了作者蒯希逸内心的思绪和情感。诗中的两句描述了蟾蜍和蛱蝶,通过描绘它们的状态和遭遇,隐喻了人生的无常和变幻。牛相是作者的友人,在扬州时常称赞蒯希逸的才华。下半部分则提到了作者和他的仆人武干相伴多年,作者蒯希逸考中功名后,请求回家照顾年迈的父母,但未获准。最后,他以这首诗送别武干,其他士人也纷纷继续这首诗的创作。

赏析:
这首诗词采用了简练而富有意境的表达方式,通过描绘蟾蜍和蛱蝶的形象,展示了作者对人生变幻和无常的感慨。蟾蜍醉里破,蛱蝶梦中残,生动地描绘了它们的破败和残缺,寓意着人生的悲苦和无奈。牛相在扬州称赞蒯希逸的情节,表达了作者在朋友中的受欢迎和受人赞赏的情感。山险不曾离马后,酒醒长见在床前,揭示了作者在醒来时的孤独和寂寞,以及对追求功名的思考。诗的结尾部分,作者表达了对家庭的眷恋和对父母的关爱,以及他与仆人武干长久相伴的情感。整首诗通过简练的语言和生动的形象,传达了作者对人生无常和家庭之情的思考和感慨,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒醒长见在床前”全诗拼音读音对照参考


chán chú zuì lǐ pò, jiá dié mèng zhōng cán.
蟾蜍醉里破,蛱蝶梦中残。
niú xiāng zài yáng zhōu, cháng chēng zhī.
(牛相在扬州,常称之)。
shān xiǎn bù céng lí mǎ hòu, jiǔ xǐng zhǎng jiàn zài chuáng qián.
山险不曾离马后,酒醒长见在床前。
xī yì yǒu pū wǔ gàn,
(希逸有仆武干,
xiāng suí shí yú suì.
相随十馀岁。
xī yì zhuó dì, qǐ guī yǎng qīn.
希逸擢第,乞归养亲。
liú zhī bù dé,
留之不得,
yǐ shī sòng zhī, shì rén jiē yǒu jì hé.
以诗送之,士人皆有继和。
bìng jiàn jì shì
并见《纪事》)

“酒醒长见在床前”平仄韵脚

拼音:jiǔ xǐng zhǎng jiàn zài chuáng qián
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒醒长见在床前”的相关诗句

“酒醒长见在床前”的关联诗句

网友评论

* “酒醒长见在床前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒醒长见在床前”出自蒯希逸的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。