“当年门下化龙成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年门下化龙成”全诗
仙籍共知推丽藻,禁垣同得荐嘉名。
桃蹊早茂夸新萼,菊圃初开耀晚英。
谁料羽毛方出谷,许教齐和九皋呜。
更新时间:2024年分类:
《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》孟球 翻译、赏析和诗意
《和主司王起》意思是:当年作者在门下修炼成仙,今日余波也使后辈们受益。仙籍之中,推荐美丽的仙人,禁宫中也能得到荐举的美名。桃花的枝叶早早地茂盛,新鲜的花朵正在菊园中绽放,耀眼的美丽吸引了晚秋的英雄。谁曾料到自己的羽毛会从深谷中出现,也许他还要教导和让九皋的群仙一齐高歌。这首诗表达了作者对自己的仙侣的美丽赞美,也透露出作者为自己成功修炼感到自豪的情感。
诗词中文译文:
当年门下化龙成,
Today, the disciples have become dragons,
今日馀波进后生。
The afterwaves today benefit the younger generation.
仙籍共知推丽藻,
It is known by all that the fair and beautiful are recommended by the immortals.
禁垣同得荐嘉名。
Even in the forbidden palace, one can earn a good name for themselves.
桃蹊早茂夸新萼,
Peach blossoms are luxuriant, boasting new petals,
菊圃初开耀晚英。
Chrysanthemum fields are just blooming, shining in late autumn.
谁料羽毛方出谷,
Who would have expected the feathers to appear from the valley,
许教齐和九皋呜。
Perhaps they will teach and let the Nine Gaos sing together.
赏析:这首诗以词人自豪的心情,表达了他通过修行成为仙人后所感受到的满足和荣耀。他将自己的荣誉与后辈们的受益联系了起来,以此来表达对门下传人的期许和感慨。诗中描绘了繁花盛开的景象,通过桃花和菊花的比喻,突出了诗人自己的美丽和魅力。最后两句则意味着他在仙籍之中有更高的地位,可以教导九皋的仙人们一起发出Warbling High-pitched voice,是对自己地位的一种补充和进一步提升的描述。整首诗既展示了作者的自豪感和得意之情,又传达了对后辈的期望和祝福。
“当年门下化龙成”全诗拼音读音对照参考
hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)
dāng nián mén xià huà lóng chéng, jīn rì yú bō jìn hòu shēng.
当年门下化龙成,今日馀波进后生。
xiān jí gòng zhī tuī lì zǎo,
仙籍共知推丽藻,
jìn yuán tóng dé jiàn jiā míng.
禁垣同得荐嘉名。
táo qī zǎo mào kuā xīn è, jú pǔ chū kāi yào wǎn yīng.
桃蹊早茂夸新萼,菊圃初开耀晚英。
shuí liào yǔ máo fāng chū gǔ, xǔ jiào qí hé jiǔ gāo wū.
谁料羽毛方出谷,许教齐和九皋呜。
“当年门下化龙成”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。