“谁与诗人偎槛看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁与诗人偎槛看”全诗
谁与诗人偎槛看,好于笺墨并分题。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢肇)
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。
《木笔花》卢肇 翻译、赏析和诗意
木笔花,即木炭和纸,代表着书写和绘画的工具。诗人卢肇以木笔花为题材,抒发了自己对文学和艺术的热爱和追求。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木笔花,软如新竹管初齐,
粉腻红轻样可携。
谁与诗人偎槛看,
好于笺墨并分题。
诗意:
这首诗描绘了诗人对木笔花的赞美和喜爱。诗人用丰富的形象描绘了木笔花的特点,如软绵绵的触感、粉红色的鲜艳以及轻巧可便携。诗人表达了他对木笔花的喜爱,并与诗人的伴侣共同品味和观赏这美妙的艺术创作工具。诗人认为,木笔花胜过纸墨,更适合绘画和写作。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了木笔花的特点和诗人对它的喜爱。诗人通过以物言志的方式,展现了自己对文学和艺术的热爱和对美的追求。诗中的木笔花作为艺术工具的象征,传达了诗人对文学创作的坚定信念和对艺术品质的追求。同时,诗中的“偎槛”和“分题”表达了诗人与伴侣共同欣赏和创作艺术的情景,体现了情侣之间共同追求美好的精神状态。整首诗清新明快,情感真挚,展现了诗人对木笔花和艺术的热爱,并表达了对美的追求和追逐。
“谁与诗人偎槛看”全诗拼音读音对照参考
mù bǐ huā
木笔花
ruǎn rú xīn zhú guǎn chū qí, fěn nì hóng qīng yàng kě xié.
软如新竹管初齐,粉腻红轻样可携。
shuí yǔ shī rén wēi kǎn kàn, hǎo yú jiān mò bìng fēn tí.
谁与诗人偎槛看,好于笺墨并分题。
“谁与诗人偎槛看”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。