“锦席惟横滟滟波”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦席惟横滟滟波”出自唐代赵嘏的《寄裴澜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn xí wéi héng yàn yàn bō,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“锦席惟横滟滟波”全诗

《寄裴澜》
绮云初堕亭亭月,锦席惟横滟滟波
宋玉逢秋正高卧,一篇吟尽奈情何。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《寄裴澜》赵嘏 翻译、赏析和诗意

中文译文:

寄给裴澜

绮云初堕亭亭月,
锦席惟横滟滟波。
宋玉逢秋正高卧,
一篇吟尽奈情何。

诗意:

这首诗描述了一个夜晚,当华丽的云彩逐渐消失时,明亮的月光照在亭子上。亭子里摆着一张华丽的席子,而席子旁边是起伏的波浪。在这美景之下,诗人觉得自己像宋玉一样,正躺在高处沉思。他吟唱了一首诗,但是他心中的感情如何呢?

赏析:

这首诗通过描绘夜晚的美景表达了诗人的情感。从第一句开始,诗人用“绮云初堕”来形容云彩的消失,接着用“亭亭月”来描绘月光的明亮和娇美。第二句中,“锦席惟横滟滟波”用华丽的席子和起伏的波浪来传达诗人对美景的赞美。

而在第三、四句中,诗人将自己比作宋玉,意味着他正在高处思考和沉思。最后一句“一篇吟尽奈情何”,表达了诗人吟唱了一首诗,但却无法诉说出内心的感情。

整首诗以描绘美景为主线,结合了对古代文人宋玉的借喻,表达了诗人内心深处的复杂情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦席惟横滟滟波”全诗拼音读音对照参考

jì péi lán
寄裴澜

qǐ yún chū duò tíng tíng yuè, jǐn xí wéi héng yàn yàn bō.
绮云初堕亭亭月,锦席惟横滟滟波。
sòng yù féng qiū zhèng gāo wò, yī piān yín jǐn nài qíng hé.
宋玉逢秋正高卧,一篇吟尽奈情何。

“锦席惟横滟滟波”平仄韵脚

拼音:jǐn xí wéi héng yàn yàn bō
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦席惟横滟滟波”的相关诗句

“锦席惟横滟滟波”的关联诗句

网友评论

* “锦席惟横滟滟波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦席惟横滟滟波”出自赵嘏的 (寄裴澜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。