“马嘶残雨晚程秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马嘶残雨晚程秋”出自唐代赵嘏的《茅山道中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ sī cán yǔ wǎn chéng qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“马嘶残雨晚程秋”全诗
《茅山道中》
溪树重重水乱流,马嘶残雨晚程秋。
门前便是仙山路,目送归云不得游。
门前便是仙山路,目送归云不得游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《茅山道中》赵嘏 翻译、赏析和诗意
诗词:《茅山道中》
译文:茅山道中,溪水重重,湍急流淌;雨后马嘶,夜幕降临,秋意渐浓。眼前便是通往仙山的路,我目送着归云不得游。
诗意:这首诗以茅山道中的景色为背景,描绘了山溪的流动和秋天的氛围。作者在路上时遭遇了雨,马嘶表达了旅途的凄凉。诗人站在仙山道路的门前,目送着云归,但自己却无法一同游览。
赏析:这首诗通过描绘山溪和秋天的景色,展示了自然的变幻和季节的流转。雨后马嘶的描写增加了诗的氛围,给人一种凄凉的感觉。作者站在仙山道路的入口,目送着归云,表达了自己的遗憾和无法达到的渴望。整首诗句简短,情感深沉,给人一种幽静的意境。
“马嘶残雨晚程秋”全诗拼音读音对照参考
máo shān dào zhōng
茅山道中
xī shù chóng chóng shuǐ luàn liú, mǎ sī cán yǔ wǎn chéng qiū.
溪树重重水乱流,马嘶残雨晚程秋。
mén qián biàn shì xiān shān lù, mù sòng guī yún bù dé yóu.
门前便是仙山路,目送归云不得游。
“马嘶残雨晚程秋”平仄韵脚
拼音:mǎ sī cán yǔ wǎn chéng qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“马嘶残雨晚程秋”的相关诗句
“马嘶残雨晚程秋”的关联诗句
网友评论
* “马嘶残雨晚程秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马嘶残雨晚程秋”出自赵嘏的 (茅山道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。