“归来何太迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来何太迟”全诗
共谁争岁月,赢得鬓边丝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《到家(一作杜牧诗,题作归家)》赵嘏 翻译、赏析和诗意
到家(一作杜牧诗,题作归家)
童稚苦相问,归来何太迟。
共谁争岁月,赢得鬓边丝。
诗意:这首诗表达了诗人回家之后的感受。童稚表示等待他归家的人对他的关切。诗人觉得自己回家的时间有些晚,延误了与家人的相聚。诗人感慨岁月的匆忙,表达了须臾之间黑发已经变为了白发。
赏析:这首诗简洁明了,四句话表达了对回家的思念和对岁月流转的感慨。童稚苦相问,表达了等待诗人回家的人对他的关心和期待,着重描绘了家人对他的思念之情。归来何太迟,诗人自责归家的时间晚了,暗示他外出的一段时间较长。共谁争岁月,诗人意指与时光的搏击,岁月如梭,无法与之争辩。赢得鬓边丝,表达了诗人对时间的感慨,鬓边丝白暗示诗人年事已高,透露出对光阴逝去的无奈与悲伤。
这首诗流露出作者内心深处的情感,通过简洁的词语和意象,表达了对亲人的渴望、对时光流逝的感慨以及对个人经历和沧桑的思考。读者可以从中感受到家的温暖,回家的喜悦,以及岁月无情的冷酷。
“归来何太迟”全诗拼音读音对照参考
dào jiā yī zuò dù mù shī, tí zuò guī jiā
到家(一作杜牧诗,题作归家)
tóng zhì kǔ xiāng wèn, guī lái hé tài chí.
童稚苦相问,归来何太迟。
gòng shuí zhēng suì yuè, yíng de bìn biān sī.
共谁争岁月,赢得鬓边丝。
“归来何太迟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。