“馆娃宫伴千年寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

馆娃宫伴千年寺”出自唐代赵嘏的《灵岩寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǎn wá gōng bàn qiān nián sì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“馆娃宫伴千年寺”全诗

《灵岩寺》
馆娃宫伴千年寺,水阔云多客到稀。
闻说春来更惆怅,百花深处一僧归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《灵岩寺》赵嘏 翻译、赏析和诗意

中文译文:在馆娃宫附近有一个千年古寺,寺庙四周环绕着广袤的水域和飘荡的云彩,但游客稀少。听说春天来了,更加让人感到寂寞,只有一个僧人归来了,他藏身在百花深处。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个寂静而孤独的景象。灵岩寺的存在已有千年之久,但却少有人前来参观。诗人提到了水阔和云多,这些景象本应赋予这座寺庙以壮丽和灿烂的气氛,然而现实却是游客稀少。作者随之提到春天的到来,本应是百花盛开的时节,但反而更加让人感到孤寂和凄凉。最后,唯一回来的僧人在百花深处静静归来,似乎也暗示了一种唯有超脱尘世,寻找内心安宁的生活方式。

这首诗通过对灵岩寺的描绘,表达了作者对人世间繁忙和浮躁的烦恼和不满。它呈现出一种虽然有美丽景色和历史底蕴,但却孤寂而凄凉的场景。通过对春天的描绘,诗人更加强调了这种寂静和凄凉的感觉。整首诗以简洁明了的语言和形象,透过寺庙和僧人的形象表达了作者内心的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“馆娃宫伴千年寺”全诗拼音读音对照参考

líng yán sì
灵岩寺

guǎn wá gōng bàn qiān nián sì, shuǐ kuò yún duō kè dào xī.
馆娃宫伴千年寺,水阔云多客到稀。
wén shuō chūn lái gèng chóu chàng, bǎi huā shēn chù yī sēng guī.
闻说春来更惆怅,百花深处一僧归。

“馆娃宫伴千年寺”平仄韵脚

拼音:guǎn wá gōng bàn qiān nián sì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“馆娃宫伴千年寺”的相关诗句

“馆娃宫伴千年寺”的关联诗句

网友评论

* “馆娃宫伴千年寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馆娃宫伴千年寺”出自赵嘏的 (灵岩寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。