“目送归云不得游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目送归云不得游”全诗
门前便是仙山路,目送归云不得游。
更新时间:2024年分类: 咏物
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《茅山道中》赵嘏 翻译、赏析和诗意
茅山道中
溪树重重水乱流,
马嘶残雨晚程秋。
门前便是仙山路,
目送归云不得游。
译文:
茅山道中,
溪水从茂密的树林中流淌,
马嘶声穿过残雨,
暮秋的旅途已晚。
眼前的门前就是通往仙山的路,
目送着遥远的白云回归,
心怀羡慕却不能畅游其中。
诗意:
这首诗以茅山为背景,描绘了一幅秋天的山间景色。溪水沿着茂密的树林流淌,落在秋雨中的道路上,带着沉郁的气息。夜色渐深,行进的旅人倦怠,马嘶声回荡在寂静的空气中。诗人目送着天空中的白云,表达了对仙山的向往和羡慕之情,但又因为种种原因无法亲身踏上仙山。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山间的景色和诗人的情感。通过溪水、树林、马嘶声等形象描写,给人以清新、萧瑟的感觉。诗人通过“门前便是仙山路”,表达了自己对仙山的向往和渴望,但又以“目送归云不得游”表现了无奈和遗憾之情。整首诗充满了对自然景色的描绘和对远方仙境的憧憬,给人以思索和遐想的空间。
“目送归云不得游”全诗拼音读音对照参考
máo shān dào zhōng
茅山道中
xī shù chóng chóng shuǐ luàn liú, mǎ sī cán yǔ wǎn chéng qiū.
溪树重重水乱流,马嘶残雨晚程秋。
mén qián biàn shì xiān shān lù, mù sòng guī yún bù dé yóu.
门前便是仙山路,目送归云不得游。
“目送归云不得游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。